学科分类
/ 4
71 个结果
  • 简介:公元前33年呼韩邪单于请亲汉朝,元帝抓住这一历史机遇,精心打造胡和亲。昭君出塞,生儿育女,在西汉历史上正式形成了匈血脉相连的民族关系。从研究和亲文化这个角度评论元帝,认为元帝有独到的治国韬略,促进匈奴统一,实现胡和亲,获得边境安宁,这是元帝在西汉治国史上有所建树的几件大事。

  • 标签: 汉元帝 匈奴问题 昭君出塞
  • 简介:1)词典中有关同一地名的如下两条:bā屯(HǎbāTún),地名,在北京。hǎ屯(Hǎbātún),地名,在北京市。同一地名,汉语拼音字母拼写法应相一致,词典上的两个括注却不相一致。按《中国地名汉语拼音字母拼写法》(1976)中关于“村镇...

  • 标签: 形容词 汉语拼音字母 拼写法 图穷匕首见 释义 图穷匕见
  • 简介:论先秦两汉语赵振铎一、这里说的先秦两汉语,指的是从有文献记载的殷商时代到东汉末年的汉语。就汉语史上说,这一时期是汉语发展的第一阶段,即所谓上古时期。在此之前,汉语早已经存在,但是由于时代绵远,文献难征,一般讲汉语史的都略而不论。而是把这个有文字记...

  • 标签: 先秦两汉 专门用语 《左传》 《汉书·艺文志》 现代汉语 《尚书》
  • 简介:1909年秋,我的老师高本先生(1889-1978)在乌普隆拉大学锋得了日尔曼旗号语、斯拉文尼亚语和希腊语的学士学位之后,到圣彼得堡大学学了两个月话,翌年2月他乘船前往上海。

  • 标签: 高本汉 汉学 汉语文化 中国文化
  • 简介:《汉语史与藏语研究》是由南京大学汉语史研究所主办、中国社会科学出版社出版发行的学术集刊(每年二辑)。2017年创刊。该刊以历史语言学的理论、方法为指导,以藏语言比较为学术背景,立足汉语本体,注重跨语言比较,努力探寻汉语及东亚语言间的关系,特别关注汉语的形成、发展及演变规律的探索。主要发表关于汉语史、藏语比较、传统小学、出土文献的原创性学术论文。

  • 标签: 汉藏语研究 汉语史 中国社会科学出版社 历史语言学 简介 学术背景
  • 简介:强调可以突出地表达说话者的意旨、情感、态度,可以使语言更加富有感染力,使听者或读者能更快捷、深刻地理解和掌握交流的信息。汉语和韩语中都存在“语音强调”、“词语强调”与“句法强调”三种主要强调方式,但二者有同有异:其一,汉语中有而韩语中没有。汉语可以采用语气副词、范围副词进行强调,还可以使用一些固定格式进行强调,而韩语中没有这些强调方式;其二,韩语中有而汉语中没有。韩语可以通过在体词之后接助词进行强调,这是韩语中一种重要的强调方式,但汉语中没有这种强调方式;其三,韩语均有但二者不同。韩两种语言都存在语音强调、词语强调与句法强调,但是,二者在两种语言的强调方式中的地位、词语的选择以及具体使用上均存在着差异。

  • 标签: 汉韩对比 强调 强调方式
  • 简介:本文讨论了对比修辞学的概念和历史发展,对比修辞学与翻译学的关系。对比修辞学的两个层面--各语言拥有的修辞手段,修辞资源的对比和各语言拥有的语体和言语体式“言语体裁”的对比,以及对比修辞学的研究顺序,并结合俄,汉英等实例阐释了对比修辞学的功用。

  • 标签: 汉外对比 对比修辞 翻译学 修辞学 对比语言学 修辞资源
  • 简介:文章通过现状调查及历史考察研究现代北京话连词“和”读“”的问题。微观分布的考察以王姓(汉族)、金姓(满旗)、张姓(汉族)、道姓(蒙旗)4户为例。历史考察的时间跨度有70多年,共考察8部具有代表性的辞书及专著。文章还对台湾国语“和”读“”音的成因进行了分析和溯源。

  • 标签: 北京话 国音 连词“和” 白涤洲 齐铁恨
  • 简介:内容简介:韩国语和汉语祈使句的本体研究比较全面,但对比研究相对薄弱,深入研究的层次有待进一步提高。本书在前人研究的基础上,以言语行为理论为指导,确立了祈使句成立的条件和范围,分析和对比了韩肯定祈使句、否定祈使句、强调祈使句及间接祈使句等在句法语义、认知、

  • 标签: 文化传播 汉语 教育 文化交流
  • 简介:对音与中古音研究储泰松一、梵对音研究小史运用传统的方法、材料研究汉语音韵学,到清儒那儿已臻极致。要想有所发展,就必须拓宽研究视野、方法,挖掘新的材料。正因为这种时代要求,1923年北大《国学季刊》发刊词提出“用梵文原本来对照汉文译音的文字,很可...

  • 标签: 梵汉对音 中古音 语言研究 唐五代 鸠摩罗什 《史语所集刊》
  • 简介:一、问题的提出汉语和越南语在语音、语法上有不少相似之处:都有声调;都是孤立型语言,基本语序都是SVO,语法意义的表达主要靠虚词和语序。加上长期的语言接触,越南语中出现大量从汉语借人的词语,越词占了越南语词汇的60%以上,使两种语言有了相似性。

  • 标签: 语言对比研究 语序 论文集 语法意义 越南语 语言接触
  • 简介:朝鲜语中只有对擦音,以松、紧为对立特征,分别记为/s/和/s*/。汉语普通话中的擦音虽然很丰富,但同部位的只有一个清擦音/s/。本文采取语音实验手段对朝两种语言中的齿龈擦音进行对比分析。考察的内容包括双音节前字、后字音首位置擦音的时长、中心频率和后接元音的基频等。考察后发现,朝鲜语松音/s/的性质很不稳定,在不同的语音环境有不同的表现,而紧音/s*/和汉语的/s/在不同位置的时长、强频区和后接元音基频等方面的表现则比较稳定。整体比较,汉语齿龈擦音/s/的语音表现更接近朝鲜语的紧音/s*/。

  • 标签: 齿龈擦音 松音 紧音 时长 基频 中心频率
  • 简介:文章从一个对外汉语教师的角度,对改进汉语水平考试(下称“考”)提出几点建议:1.建议编制“汉语词汇和词法等级大纲”及“汉语最低限度词汇表”和“专业汉语词汇表”,编制“汉字知识等级大纲”及“最低限度汉字表”和“专业汉字表”;用这两个大纲和附表代替现行的《汉语水平词汇等级大纲》和《汉字等级大纲》。2.建议考目标单纯化,只测定外国学生进入中国高校的汉语能力。为此,建议考按专业分为几种试卷。3.为了使考更具中国特色,更能针对汉语特点,考试宜简化,但应更有效,使之更加适应学生专业学习的语言要求。文章指出,考应该准确定位,并确定一些共同的原则。

  • 标签: 对外汉语教学 汉语水平考试 HSK
  • 简介:文章通过对比汉语和泰语中的名词重叠式的词性及语义,发现这两种语言的名词重叠式具有部分相同之处,更多的相异之处。其中相同之处主要表现在:两种语言名词重叠后均具有的词性有名词、形容词和量词。而不同之处则主要有:汉语和泰语能重叠的名词小类不一样,能重叠的具体的词语不对应;泰语中基式属于同一语义类型的名词,重叠后两者的重叠式在语义上存在很多不同之处;泰语名词重叠后的词性不完全一样。

  • 标签: 汉语 泰语 名词重叠式 语义 对比
  • 简介:21世纪是一个信息大爆炸的时代,作为新时期的中学生.不光要学会阅读与教科书相关的知识。更要面对源自四面八方、日新月异的信息。那么,如何在有限的时间内对信息进行高效阅读,从而内化为自身发展最有益、有用并有效的信息。这便成了困扰语文教师的一个时代课题。语文特级教师程杰从教学一线出发,结合自身的理论修养.通过数十年的理论研究与实践探索,所创立的高效阅读法。

  • 标签: 语文教师 阅读法 语文特级教师 21世纪 学会阅读 高效阅读
  • 简介:<正>本文试图通过日语音对比,揭示日本人学习汉语发音的难点、造成发音错误的原因及其规律,从而探索对日汉语语音教学的方法。为了便于进行语音分析和对比,文中采用如下标音办法:汉语音素用汉语拼音符号后加国际音标来表示。日语音素用日语平假名后加国际音标来表示。但因假名为音节符号,所以当国际音标代表的是假名音节中的元音时,假名后直接加国际音标,如:ぅ[(?)];当国际音标代表的是假名音节中的辅音或中元音的时候,在假名与国际音标之间加“·”,如:か·[k]、ゃ·[j]。一、音素对比:1.元音:汉语中共有基本元音十个:a[A]、o[o]、e[(?)]、ê[(?)],i[i]、u[u]、ü[y]、-i[(?)]、-i[(?)]、er[(?)];日语中共有元音五个:ぁ[a]、ぃ[i]、ぅ[(?)]、ぇ[e]、ぉ[o]。从数量上看,二者相差一倍。日语元音中与汉语基本元音完全相同的只有两个,即ぃ[i]和ぉ[o],还有两个分别与汉语元音a[A]的条件音位变体[a]和e[(?)]的条件音位变体[e]相同的元音,即ぁ[a]和ぇ[e];汉语元音中根本没有的只有一个ぅ[(?)]。从这一对比中可以看出,日本人要想掌握汉语十个

  • 标签: 汉日语 辅音 基本元音 汉语音节 语音教学 日汉
  • 简介:重叠是语言类型学普遍研究的一种语言现象。在孤立语如越南语、汉语,重叠是一种重要的构词方式。ABB式形容词重叠是在日常生活与文学作品中常见的重叠方式。然而这种结构尚未得到越语学界的关注。采用定性与定量相结合的研究方法深入对比了越ABB式状态形容词,揭示了越、汉语中这种结构在构词、语音、语义方面的异同。

  • 标签: 越南语 汉语 对比 ABB式形容词 重叠
  • 简介:《现》(第5版)"脱颖而出"条释义:战国时代,秦兵攻打赵国。赵国平原君奉命到楚国求救,要选二十名文武双全的门客一起去,但缺一人,毛遂自动请求跟着去。平原君说,贤能的人在众人当中就像锥子放在布袋里,尖儿立刻就会露出来,

  • 标签: 释义 战国时代 平原君 赵国
  • 简介:空间是一个系统,各个具体空间概念之间存在或直接或间接的联系。因此,不同的空间概念可以使用同一个标记,不同的空间标记词又可以互相替换。这是跨语言的一种普遍现象,但是具体情况又因语言而呈现异同。这种异同反映出两种语言社会在空间切分策略上的差异,从而造成了两种语言空间标记词之间的交叉对应关系。

  • 标签: 空间标记词 共用 通用 韩汉对比
  • 简介:高本(KlasBernhardTohannesKarlgren),1889年10月5日生于瑞典延雪平,1978年10月26日逝世。他1910年来到中国,用了两年的时间学习汉语并调查各地汉语方言,后师从于法国汉学家沙畹。1918-1938年任瑞典哥德堡大学教授。1939~1959年任瑞典远东博物馆馆长及斯德哥尔摩大学教授。

  • 标签: 高本汉 大学教授 斯德哥尔摩 汉语方言 学习汉语 瑞典