学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:经济在快速的发展,社会在不断的进步,我国的综合国力在不断的加强,在国际上的地位日益提高,我国与世界其他各国的政治、经济、文化交流日趋频繁。而英语作为联合国的官方语言之一,在对外沟通交流中必不可少,因此目前社会各界对于优秀的英语翻译人才的需求也是非常之大的。基于此,大学英语翻译教学势必会成为大学英语教学中不可或缺的一部分。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 重要性
  • 简介:摘要:经济在快速的发展,社会在不断的进步,我国的综合国力在不断的加强,在国际上的地位日益提高,我国与世界其他各国的政治、经济、文化交流日趋频繁。而英语作为联合国的官方语言之一,在对外沟通交流中必不可少,因此目前社会各界对于优秀的英语翻译人才的需求也是非常之大的。基于此,大学英语翻译教学势必会成为大学英语教学中不可或缺的一部分。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 重要性
  • 简介:摘要:科技的快速发展给予了我国各行业新的发展机遇和发展空间,为我国整体经济建设的快速发展贡献力量。随着经济全球化深入推进,中国改革开放程度不断加深,以及国际互联网的急剧发展和网络信息的极度膨胀,国际交流愈加频繁,曾被认为天方夜谭的“地球村”超预期实现。海量的翻译服务需求与传统低效的人工翻译之间形成巨大鸿沟,传统“慢工出细活”的翻译模式已不能完全适应现今社会对翻译的巨大需求。由此,计算机辅助翻译技术应运而生,成为当下翻译工作的领先力量。

  • 标签: 计算机辅助翻译 大学生翻译能力 关系
  • 简介:对12个不同产地的脱石样品进行了红外吸收光谱(IR)和差热分析(DTA)研究,发现IR、DTA的特征与脱石晶体结构内类质同像置换状况有良好的对应关系。根据八面体内类质同像置换情况可将脱石分为三种类型:Mg型、Fe—Mg型和Fe型。

  • 标签: 红外吸收光谱 差热曲线 蒙脱石分类
  • 简介:介绍了在PC-E500机上编写显放线程序的思路模式与功能特点、软件安装、流程图及操作过程。

  • 标签: 汉字库 放线 数据库 通讯
  • 简介:在精细解释地震剖面基础上,详细分析了断裂系统特征,划分了早期伸展、中期张扭和晚期反转等三套断裂系统。断裂生长演化控制生储盖、圈闭、运聚等成藏要素,从而控制成藏作用。

  • 标签: 断裂系统 控藏作用 赛汉塔拉凹陷
  • 简介:1989年初,贵州省地矿局区域地质调查大队曾将大方县二叠系龙潭组合黄铁矿粘土岩定名为累土石粘土岩,尔后省地矿局地质实验研究所和113队亦将其定名为累托石。我们经过研究,认为主要粘土矿物应是伊/不规则间层矿物。1.X射线衍射特征:粘上岩分离重矿物后的粘土部分X射线结果表明,所有样品的d值1.0~1.5nm范围内均有一个明显的峰值,这是伊/间层矿物特征标志。在0~5℃范围内,

  • 标签: 累托石 粘土矿物 伊/蒙间层矿物
  • 简介:1概况中气象科技合作项目研讨会于2018年8月20-22日在蒙古国乌兰巴托举行。蒙古国家气象和环境监测局(NAMEM:NationalAgencyforMeteorologyandEnvironmentalMonitoring)邀请中国气象局国家气候中心、国家气象信息中心、内蒙古自治区气象局的5名专家赴蒙古国执行双边合作任务。

  • 标签: 科技合作项目 中国气象局 蒙古国 气象信息中心 内蒙古自治区 环境监测
  • 简介:摘要:库铁矿地下矿开采中应用无底柱分段崩落法施工,此种采矿方法中条带状小矿体的回采一直较为复杂,在开采难度和经济指标上都是一大考验,本文就针对这一问题在矿山实践中运用的问题进行简单探讨,以供参阅。

  • 标签: 回采 沿脉巷道 无底柱分段崩落法 覆盖层
  • 简介:摘要:随着全球一体化的加速,我国与其他的地区与国家之间进行文化沟通与交流越来越频繁,同时沟通的内容也更为深刻,翻译成为有效促进文化沟通交流的手段。翻译工作中特色文化词汇出现的状况也更为常见,这为翻译工作带来的困难与挑战。因此,需要对翻译工作中出现的中国特色文化词汇进行探讨,结合翻译工作的特点,应用文化中存在的通识性内容进行特色文化词汇的翻译,即在把握文化特色的同时,也关注翻译接受者的文化基础。基于此,本文对中国特色的文化词语翻译展开探讨。

  • 标签: 中国特色文化词汇 文化输出 翻译探讨
  • 简介:以小流域为研究尺度,选取云湖流域为研究区,以TM遥感影像和DEM为数据源,在RS和GIS支持下,以最新的全国土壤侵蚀分类分级标准(SL190-2007)为模型基础,得到研究区1986年和2010年2个时段的土壤侵蚀强度及分布数据,分析土壤侵蚀时空格局特征及主要影响因素。结果表明:1)从1986—2010年,土壤侵蚀强度呈减小趋势,变化面积比例为29.47%,主要以中度、强烈、极强烈侵蚀等级面积向轻度、微度等级及相邻较低侵蚀等级面积转化为主。2)通过将研究区划分为88个小流域的研究表明,25年来小流域土壤侵蚀强度指数降低趋势明显,76%的小流域侵蚀强度指数减少10%以上;侵蚀加强的有5个小流域,增加幅度最大者为6.23%,主要分布在中西部和西南部地区。3)影响因素的岭回归分析表明,坡度因子始终是影响土壤侵蚀时空分布的最主要因素,但影响程度逐渐降低,贡献率由1986年的85.36%下降到2010年的80.79%;土地利用结构对侵蚀格局的影响逐渐增强,2010年贡献率达到19.21%;因此当植被覆盖度达到一定程度后,流域内土地利用结构的改变是制约土壤侵蚀时空分布的主要影响因素。

  • 标签: 土壤侵蚀强度 时空格局 影响因素 岭回归 云蒙湖流域
  • 简介:巨型迪尔(Handil)油田包括500多个油气藏,构造上为叠置和间隔的河流三角洲砂层。多数油气藏由位于气顶下的大幅度饱和油柱组成,油气捕集在具有良好岩石性质的储层中,并且经过注水或强天然水驱开采。1995年代表近油田总原始原油地质储量1/5的五个油藏已达到注水开发的最终阶段(已采出原始石油地质储量的58%),提出用注干气进一步开发,增加最终原油采收率。到目前为止,注气三年后这五个油藏采油率已增加了原始石油地质储量的1.2%,认为该方案在技术上和经济上都是成功的。通过矿场数据已证实注干气的主要驱动机理,以前的在原油产量下降已经停止,现在产油量是稳定的。监控的主要困难是对多数生产井控制气体循环,特别在较高注入量期间,为了对受气体可用性影响的低注入量期间补偿。井和储层动态的非常严密监控数值模拟和物质平衡研究有助于提供更好了解所涉及的机理,得出一种修正的更有效的策略,使产油量达到最大。所得的经验和这三年老方案的分析,使我们有把握把注干气开发扩大到迪尔油田的其他油藏。

  • 标签: 注干气 迪尔油田 水淹油藏 提高采收率 动态监控
  • 简介:摘要:随着社会经济与科技的不断发展,我国对企业的生产生活要求日益提高,而在相应的设备生产过程中,对于设备生产以及加工装置的配备和应用是生产中最为关键的一部分。在人们对生产装备的高要求中,产品的加工工序能够进一步在产品的合理配备上优化产品的生产与完善,能够利用对产品的加工二次开发产品的潜能,以此提高产品的使用效益,并且有效帮助产品在设备生产中产生最高的加工效益。因此,在产品的加工研究中,机床加工过程具有一定的研究意义,而海德系统在产品二次加工的过程中是重要部分,也是创新部分。

  • 标签: 生产装备 二次开发 加工效益 海德汉系统
  • 简介:介绍了其古尔地区水动力条件及水文地球化学条件,运用铀水文地球化学理论,分析了铀在水中存在形式.按不同水质类型将该区地下水划分为4个带.利用水成铀矿理论对水文地球化学条件进行分析,为寻找层间氧化带砂岩型铀矿提供了水文地球化学依据.

  • 标签: 蒙其古尔铀矿床 水文地球化学特征 铀存在形式 铀成矿
  • 简介:摘要:纳米脱石复合纤维材料在建筑幕墙中的应用是一项颇具前景的技术发展。幕墙作为建筑“外衣”,既要满足建筑美观的要求,也要具备保温、隔热、防水、隔音等功能。纳米脱石复合纤维材料因其优异的性能,在幕墙材料中得到了广泛的关注和应用。基于此,本篇文章对纳米脱石复合纤维材料在建筑幕墙中的应用进行研究,以供参考。

  • 标签: 纳米蒙脱石 复合纤维材料 建筑幕墙
  • 简介:摘要建筑工程是社会建设和经济发展的基础,随着社会经济的不断发展,人们对建筑工程的要求也越来越高,对建筑工程进行相应的检测成为了必不可少的一项工作。传统检测技术对建筑工程本身是存在一定损害的,因此开发和研究无损检测技术成为了建筑工程检测的新课题。本文主要研究的是无损检测技术在建筑工程检测中的应用。

  • 标签: 无损检测技术 建筑工程 检测
  • 简介:摘要科技的进步,促进工程建设事业得到快速发展。从建国以来,我国经历了40年的改革开放中国经济水平直线上升,社会日新月异。人们开始重视工程造价的管理。由于传统的静态与动态相结合的工程造价管理模式已经逐渐趋于落后,越来越不能满足在建筑行业发展的要求。有必要进一步加强政府补助项目成本的宏观调控,加大力度提升项目成本管理水平。本文就加强土木工程造价的控制与管理展开探讨。

  • 标签: 土木工程管理 工程造价 有效控制
  • 简介:一团绚丽的火焰———德文翻译张卫平素描谭曙方1992年6月1日的傍晚,我提着沉重的皮箱走出了北京站口时,张卫平在正前方十余米处举着标牌迎接。他与我的握手热情而有力。他用自己的小行李车将我的箱子拉至汽车前,然后乘车去旅店。我是报到参加赴德测绘学习班的。...

  • 标签: 小行李车 德国文学 德国人 地籍测绘 日常口语 德文
  • 简介:语言因素并非孤立存在,受到词汇、语法、语境等诸多因素的影响。本文运用语境理论,通过对诗句中的景物描写、喻体的表述以及成语、典故等词语文化意象错位的对比,分析文化意象错位的原因以及文化语境对翻译过程的重要影响,探究语境视域下文化意象错位对翻译文学研究的意义。

  • 标签: 语境 文化意象 词语 错位 翻译