简介:本文的两岸华语指大陆晋通话和台湾国语,它们在语用标记方面的差异尚未得到学界深入的比较研究,其中尤其是语气标记的差异更未得到应有的挖掘。语气标记诸多差异表现在:第一。从宏观层面上来说,普通话、台湾国语有着各自的语气标记系统,它们在灵活性、泛用性、语篇功能、位置等方面存在较为显著的差异。第二,从微观使用风格来说,台湾国语里“啦、的啦、喔、耶”颇具特色,是台湾腔的代表,尤其是“喔、耶”更给人以流行的、亲呢的意味,甚至到了无“喔”不成话,无“啦”、无“耶”不成剧(电视剧)的程度;普通话里“呀”自成特色;“是吧、好吧、对吧”等标记用法也非常丰富,而台湾国语则无此用法。第三.从情感倾向来看。台湾国语里“啦、的啦、喔、耶”等标记体现更多的礼貌低值,因此显得亲昵、密切。两岸语气标记的诸多差异可以从语言环境、语言接触、语言政策等方面进行解释。
简介:<正>山西省人民政府为了鼓励全省社会科学工作者积极开展科研活动,繁荣社会科学,加快兴晋富民步伐,对1978年至1987年间发表的社会科学研究成果进行了评奖。一批语言学论著获奖。获一等奖的一项:《山西省各县市方言志》(山西省各县市方言志课题组,主持人温端政)。获二等奖的六项:《马氏文通札记》(孙功炎,安徽教育出版社,1984);《现代汉语》(孟维智、张理明主编,山西人民出版社,1987),《新日本语》(王二贵,山西人民出版社,1985);《临汾方言语法的几个特点》(田希诚,《语文研究》1981年2期);《山西闻喜方言古帮组声母字的读音》(潘家懿,《方言》,1985年4期);《谈几对关联词语的功用》(宋秀令,《中国语文》1979年1期)。