简介:听和说是我们人类进行情感、语言及文化交流的主要途径,也是我们学习英语必须掌握的基本技能。如果只会看,不能说也不能听,这种聋哑英语将使学习英语的意义大打折扣。对母语的听说能力,是我们在长期不断的潜移默化、耳儒目染过程中逐渐形成的,因而运用起来易如反掌。相比之下,要想提高英语的听说能力就不那么简单了。因为,英语不论是在语言结构、表达习惯、发音等语言因素方面,还是在文化、习俗、历史背景等非语言因素方面都与汉语迥然不同。尤其是掌握英语听力技能的难度更大,障碍更多。一、语言因素对听力的影响这里语言因素主要指英语的词汇、语音、语法以及听力技巧。(一)词汇(vocabulny)对听力理解的制约1.词汇量对听力的影响单词是构成英语句子的基本单位,是理解原文的基础。如果对听力材料所涉及词汇掌握不够,要想完全听懂原文,就如求无本之木、无源之水。此外,听力需要很高的理解速度,且出现生词来不及查字典,所以,每出现一个生词就多一个理解盲点,也就多一处遗憾。由此可见,掌握足够的词汇量对提高听力水平至关重要。否则就会有听“天书”之感。2.单词的读音对听力的影响英语是拼音文字,每个单词都是由一个或几个以元音为拼读主体的音节组...
简介:中国小说源远流长,若追其源头,可上溯到远古神话传说,其后的先秦寓言故事、先秦两汉的史传文学和野史杂记中,也都有小说的若干因素在孕育、发展着,但这些毕竟还都不是小说,从远古到两汉也只能算是中国小说的酝酿时期。真正被当今的文学史家、小说史家目为最早小说的是以晋人干宝的《搜神记》和南朝宋人刘义庆的《世说新语》为代表的魏晋南北朝志怪、志人作品,称为志怪小说和志人小说。唐传奇虽承袭志怪小说的传统,以传写奇闻为能,追求所谓无奇不传,但又同志怪、志人小说有着显著差异:首先在创作观念上,《搜神记》的作者干宝说:其写作目的是要“发明神道之不诬”①,说明当时一般志怪小说作者的主观意图,正如鲁迅所言是“传鬼神明因果