浅谈如何在交际法课堂进行语法教学

(整期优先)网络出版时间:2009-12-22
/ 2

浅谈如何在交际法课堂进行语法教学

王洁

王洁(北京市海淀区语言大学北京100835)

【摘要】交际法不排斥语法,关键问题在于,怎样有效地利用一定的课堂时间来教授语法,怎样不走过去机械传授语法的老路。通过一段时间的大学法语教学实践,笔者认为以下四个步骤非常重要:一.精心设计教学环节,提高课堂效率。二.巧做机械练习,活跃课堂气氛。三.设计语言情景,进行角色游戏。四.利用真实语言材料,展示语言全貌

【关键词】语言;教学;语法

语言教学是一门实践性和交际性很强的学科,它决不是单纯地传授语法和词汇,其最终目的是使学生掌握语言技能,能运用这门工具进行交际,从而实现跨文化交流,这就要求教师在教学过程中从培养学生交际能力的角度出发,综合培养学生的培养听、说、读、写技能。随着这一理念的深入人心,以前精读课上那种“词汇语法讲解+课文翻译+课后练习”的固定教学模式逐渐被备受推崇的交际教学法所代替。那么,采用交际法教学是否意味着,笔者们在精读课的教学过程中可以不讲语法,只练口语?是否只要设计足够多的角色游戏进行训练就能让学生们达到自由交流的水平?笔者的体会是,交际法课堂上,词汇语法不能省,角色游戏不能滥。

交际法的课堂教学目标集中在交际能力方面,而不限于语法或语言能力,组织和安排课时以语言功能为单元,不以语法结构为框架,强调教学过程交际化,语言课程的内容不再由形式、词语和句型来制订,教师对学生所犯的语法错误不纠正,因为交际法认为纠正错误会影响学生交际的流利性。在这种情况下,形成的最大的一个误区就是认为运用交际法就是不教语法。然而,交际法从来没有反对对语法的直接关注。海姆斯在1972年把交际能力归结为四个方面:1)语法能力:能够辨别和构成合乎语法的句子。2)语言能力:口笔交流中的能力。3)社会语言学能力:能够选用和理解适合语言环境的语言形式的能力,即语言是否恰当。4)语言策略:为达到交际的目的,操纵和使用语言的能力。由此可见交际法不排斥语法,关键问题在于,怎样有效地利用一定的课堂时间来教授语法,怎样不走过去机械传授语法的老路。通过一段时间的大学法语教学实践,笔者认为以下四个步骤非常重要:

一.精心设计教学环节,提高课堂效率。目前笔者所在院校法语专业的学生使用的是原版教材《Taxi!》,这套教材的主要特点是以单元为单位,每个单元(4课)围绕同一主题展开,如问候、道歉、建议、邀请、描述人物和行为等,给出相应的词汇和语法,并且附有生动有趣的课堂游戏或情境练习,结合学生的需要,符合他们的兴趣,这为实施用交际法教语法奠定了坚实的语言基础。以《Taxi!》第一册第二单元第六课为例,本单元的语法核心是“表达所属关系”。用交际法教本课语法,笔者认为首先是要设计情境,激发学生表达“归谁所有”的欲望,比如收集学生们的一些文具,故意把A的东西还给B,这时B就会想办法告诉教师那是他的东西,如果他事先预习了语法,用了正确的句型,这对其他学生来说无疑是一次示范,如果没预习,其他预习过的同学会提示他,此时教师便可以导入正题,开始介绍这个语法点。然后,介绍各种表达所属关系的句型,并通过对比练习提示学生这几种表达方式的区别,笔者认为此时可以借助多媒体,口头上给出几组句子后一定要用PPT把这些句子展示出来,这样更直观,便于大一的学生从中总结出规律,否则受听力水平的限制节奏会很慢,影响课堂效率;最后,为了使学生对所属关系的表达有真实的感受,利用课堂实物随机进行小组对话或游戏。这样的交际会话充满生活气息,把句型放在一定的语言情景里教,引导学生用所学的句型表达思想,从而达到学以致用的目的。

二.巧做机械练习,活跃课堂气氛。交际法原则要求语法教学必须摆脱讲解规则、举例说明、练习印证的刻板教学模式,增加教学的趣味性,而其难点就在于如何进行语法部分的机械练习。例如句型转换训练,虽然单调,但是对掌握基本句型确实是一种行之有效的训练方式,为了避免学生麻木地应对这一练习,笔者认为应该控制训练时间并且加快训练节奏,因为练习时间过长会使人麻痹而降低效率,而且应该避免学生一个一个“排队”练习,尽可能用游戏、模拟现场或竞赛等方式提高学生参与活动的积极性,笔者认为在这个过程中,教师首先应该保持良好的状态,发挥更积极的作用。例如,学生们在学习复合过去时这个时态时,普遍对连篇的“把下列句子由直陈式现在时变成复合过去时”这一类题型兴趣不大,笔者尝试着设计一个会议交传场景,首先分组(4-5人),确定一叙事性的主题,然后每组指定一位“发言人”,“发言人”的任务是针对主题在课前就准备好不超过5分钟的发言,发言内容必须用直陈式现在时而且对组员保密,最后在课上,当“发言人”发言时(五句话左右一间隔),同组组员轮流充当“译员”进行“交替传译”,把“发言人”的直陈式现在时句子“译”成复合过去时。笔者发现这个情景练习的效果很好,学生们能进入角色,保持高度集中,而且也能达到教学目标。

三.设计语言情景,进行角色游戏。根据培养交际能力的目标和构成因素及各因素之间的关系,在语法教学中要充分考虑到学生的认知策略、情意策略和智力策略,为此,笔者认为在教学过程中要尽量让学生用目的语来表情达意,进行各种不同的活动,这就需要设计恰当的语境,安排角色游戏。对此笔者的体会是,角色游戏如果只是要求学生做些简单的分角色朗读或是简单地让学生按照教学内容进行扮演,这与结构法所使用的机械操练是没有什么分别的。所以,游戏不在多不在奇,在于鼓励“真实表演”,在于激发表达欲望。在学完描述物体和问价还价之后,借助实物或图片安排进行角色练习,一买一卖,笔者认为这是最贴近学生生活且最易为他们所接受的练习了。还有一点笔者认为非常重要的是,角色游戏不是玩,对游戏效果应该有一个检测的标准,当学生的对话答不到预期的水平或高度时,教师应该介入游戏,进行引导。通过一段时间以来的教学实践,笔者发现在进行角色游戏时,一小部分学生会想方设法积极地自笔者表达,而大部分学生则是下意识地回避还比较陌生的语法难点,甚至草草几句话就要结束,这时候笔者就会参与游戏,作为他们的一份子“逼”他们说。

四.利用真实语言材料,展示语言全貌。在外语教学过程中,笔者们不可避免地要使用真实语言材料来辅助教学,所谓的真实语言材料,是指供对象国人民使用并且是按原渠道使用的材料,如广播电视新闻、歌曲、电影、报刊等等。使用这类材料的目的,是为了使学生跟对象国语言和文化直接接触,激发他们的想象力,活跃课堂气氛,并且消除学生初到对象国后的害怕心理。真实语言材料是周边材料,不能取代精读教材,但它对精读教材是非常有效的补充。在语法教学方面,学生经常会感到困惑的是:“我学这么难这么复杂的语法到底有用吗?”那么笔者会有针对性地选择一些真实语言材料介绍给学生,让他们自己去发现哪些语法点是法国人每天都在用,都在说的,不学明白开口就会犯错的。比如说学生初学复合过去时这个时态时会觉得很难,内容太多记不住,自然而然会产生一种厌烦心理,而事实上这个时态在法语中很常用,属于基本时态,那就不妨找本法国杂志给学生,不要求看懂所有文章,只要求他们关注一下复合过去时出现的频率,这一活动完全可以课下进行,不占用课堂时间。此外,真实语言材料可以成为学生,尤其是高年级学生自我水平测试的依据和标准,很多学生往往更倾向于通过TV5法语台的节目或原版期刊上的文章来检测自己的听力和阅读水平,而不完全看重卷面上的分数,因为他们觉得这样更客观、更有效率。

以上四点仅为浅薄之见,是笔者在教学过程中的一点体会。总之,为使学生更好地进行听、说、读等语言实践活动,必须重视语法教学,不能因为害怕被戴上教学方法太“传统”的帽子而忽视讲授语法的重要作用。怎样更深刻地理解交际教学法,怎样将其精髓融入到语言教学中去,这个问题值得我们进行更深入的思考和研究。

【参考文献】

[1]GeoffThompson著,刘精忠译,有关交际法的若干误解,《国外外语教学》1996年第四期