解构主义翻译观下译者主体性地位发挥层面研究

(整期优先)网络出版时间:2015-02-12
/ 1
解构主义翻译观解构了原作,原作者至高无上的权威地位,强调了译者的主体性地位。译者的主体性地位主要从以下几个方面阐释:译者对翻译材料的选择,对“不可译”的修辞的创造性翻译,对原作的能动阐释和改写,对原作风格的把握。