“三维”转换方法论下汪榕培英译《紫钗记》研究

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 《紫钗记》是汤显祖代表作“临川四梦”之第一梦,热情讴歌了爱情的忠诚与真挚,深刻揭露了强权的腐败与丑恶.本文采用“三维”转换的方法对汪榕培《紫钗记》英译本进行赏析,从语言、文化、交际三个维度分析其对翻译生态环境的多维度适应性选择.研究发现,汪榕培译本的成功得益于翻译过程中的多维度转换以及译本较高的整合适应选择度.
机构地区 不详
出处 《外语教育研究》 2017年2期
出版日期 2017年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献