生态翻译视阈下的闽台同源民间信俗英译初探——以“保生大帝”信俗为例

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 为促进区域文化的可持续发展,以民间信俗为切入点,以“保生大帝”信俗为例,从生态翻译论视阈,探讨闽台同源民间信俗的英译策略.结合实例分析,对比汉英文本的生态环境,从语言维、文化维和交际维论证闽台同源民间信俗的英译策略,提出译者适应翻译生态环境和“三维”的选择转换,能树立良好的信俗翻译认知观,深入挖掘闽台信俗的传统价值,减少信俗英译的语用失误,丰富民俗文化翻译领域的研究成果,为学界提供语用实践借鉴.
机构地区 不详
出版日期 2017年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献