霍克斯《红楼梦》误译原因剖析

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 霍克斯英译版《红楼梦》文笔流畅,备受学界和普通读者的好评。然而,由于语言文化及译者心理等多方面因素的影响,仍难免出现误译。通过对一些误译原因的剖析,探讨如何尽可能避免翻译中的误译。
机构地区 不详
出处 《语文学刊》 2016年17期
出版日期 2016年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)