首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《潍坊工程职业学院学报》
>
2014年3期
>
从文化特性视域探析汉语文化词语的英译
从文化特性视域探析汉语文化词语的英译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
翻译是把一种语言所表达的思想内容用另一种语言表达出来的语言活动,也是一项过程复杂、内涵十分丰富的创造活动。在翻译实践中,汉语文化词语所蕴含的丰富文化内涵,使其英译充满挑战。本文从翻译的社会性、文化性、符号转换性、创造性、历史性来具体分析对不同类型的汉语文化词语的英译,从而更好地体现汉语的丰富内涵。
DOI
rdx0wnw1dl/1422873
作者
白树臣
机构地区
不详
出处
《潍坊工程职业学院学报》
2014年3期
关键词
翻译特性
汉语文化词语
文化特性
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2014年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
胡建新.
汉语文化词语英译探析
.职业技术教育学,2016-02.
2
洪亮.
淮南文化词语的英译探析
.教育学,2023-07.
3
韩岚.
汉语文化负载词英译的识解转换探析
.成人教育学,2017-01.
4
孟毅.
伊犁汉语方言词语特性探析
.教育学,1997-02.
5
张全;陈传礼.
中国英语与汉语文化词语的异化翻译
.高等教育学,2004-01.
6
方娇娇;吴婷婷.
近年来汉语文化负载词英译研究综述
.教育学,2014-01.
7
陈功焕.
论汉语词语的文化义平面
.汉语,2002-04.
8
封颖.
交际文化视角下留学生汉语文化词语习得难度分析
.教育学,2015-12.
9
苏冰.
泰山文化英译现状探析
.教育学,2009-03.
10
刘杨.
论语境视域下词语文化意象错位与翻译
.海洋科学,2018-01.
来源期刊
潍坊工程职业学院学报
2014年3期
相关推荐
文化更新与汉语词语变化刍议
汉语职业名称蕴含的丰富文化及其英译
文化与汉语新词语的构造方式
从文化比较看< >英译本
基于文化视角的汉语习语英译策略的分析
同分类资源
更多
[教育学]
面料的外观再设计方法浅谈
[教育学]
高中英语课堂教学中情境教学模式的应用
[教育学]
诚信的天空——读《难忘的一躬》有感
[教育学]
藏区幼儿园本土特色游戏中的有效评价
[教育学]
班主任的幸福之路
相关关键词
翻译特性
汉语文化词语
文化特性
返回顶部