简介:论著需标引2~5个关键词。关键词尽量从美国NLM的MeSH数据库(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=mesh)中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主题词注释字顺表》。未被词表收录的新的专业术语(自由词)可直接作为关键词使用,建议排在最后。中医药关键词应从中国中医科学院中医药信息研究所编写的《中医药主题词表》中选取。有英文摘要的文章,应标注与中文对应的英文关键词。关键词中的缩写词应按《医学主题词注释字顺表》还原为全称;
简介:为提高英文摘要的质量及作者的撰写水平,现将本刊关于英文摘要撰写的几点要求,提出如下:①英文摘要须在中文摘要修改的基础上进行撰写,内容应与中文摘要基本一致。②英文摘要必须包括目的、方法、结果及结论四部分。③英文摘要的文字应简明,特别应注意语法严密、准确,字母拼写正确无误。文字可较中文摘要相对具体些,一般可掌握在300~400个英文实词左右,同时附3~8个关键词(Keywords)。④英文摘要中应尽量少用缩略语,需要时,必须在该缩略语第一次出现时注出全称。⑤英文摘要尚应包括文题、作者姓名(汉语拼音)、作者单位名称、单位所在城市名及邮政编码。作者姓名全部列出。如作者不属于同一单位时,作者单位应注出第一作者的单位。⑥英文摘要必须为打印稿,字号不得小于5号字,隔行打印,字迹应清晰。⑦英文摘要撰写后,应进行认真核校,尽可能请有关专家进行初步审查并指导修改.
简介:1.简洁切题的短语(三要素:研究对象、研究问题、处理结果),不使用具有主、谓、宾结构的完整语句。