学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:该文介绍了阿拉伯国家约旦近30年来的汉语教学发展历程,对目前约旦的汉语教学现状、发展态势和未来需求进行了分析说明,列举了当地汉语教学的优势和原因,并重点分析了存在的问题和困境,提出了合理化建议,以期对促进约旦和整个中东地区的汉语和中华文化推广事业有所裨益。

  • 标签: 约旦 汉语教学 现状 困境
  • 简介:汉语言文学从来都不是一个热门专业,它总让人联想到故纸堆的气息。很多人觉得读这个专业很轻松,看看小说就行了,但毕业后工作不好找,以后的出路不是考公务员就是当语文老师。对于这种看法,我只能说“隔行如隔山”,你的专业限制了你的想象力。和其他学习难度比较大的专业相比,汉语言文学专业的学生想要毕业是不难的,但想要学好非常不易。我们系主任说过一句话:“中文系学生和学生的差距,比学生和老师的差距还要大。”

  • 标签: 语言 文学 魔术师 学生 公务员 想象力
  • 简介:朝鲜族学生在汉语写作中存在着思想浅薄、逻辑混乱、空话连篇等问题。其原因之一是由母语思维转为汉语表达的过程中产生的语言障碍增添了语言逻辑的混乱。要解决这些障碍需要提高朝汉双语教学质量,还要通过写作教学去正确指导学生培养养成用汉语去思维写作的习惯

  • 标签: 朝鲜族学生 汉语写作 思维障碍
  • 简介:国外语言学对句子主位结构的研究始于布拉格学派。国内的此项研究尚属开创阶段,经过一段时期的探索,主位结构特别是英汉两种语言各自的主述位特征逐渐被发堀。本文根据韩礼德(Halliday)提出的话语语义切分理论,初步探讨了“标记主位”在英汉语陈述句中的分布特征及其异同。

  • 标签: 述位 标记主位 主位性前置
  • 简介:韩国汉语教育成果丰富、特色鲜明,但仍存在受国家政策制约、第二语言教学概念混沌、应试教育当先、学科发展不健全等问题.语言服务为语言教育新的突破口,从语言服务的角度出发,有针对性地对韩国汉语教育提出相应的策略,以此提升韩国汉语教育的水平,从而实现汉语在韩国的有效推广.

  • 标签: 语言服务 韩国 汉语教育 策略
  • 简介:汉语拼音是帮助小学生识字、阅读和学习普通话的有效工具,也是小学语言教学的重要内容。针对汉语拼音特殊的教学内容和学生的身心发展规律,笔者在教学实践中总结了若干可操作的拼音教学策略。

  • 标签: 汉语拼音 低年级 教学策略
  • 简介:本文通过较典型的语言材料,分析了古代汉语同一性定语在语法关系上对中心语弄虚作假有限制性、在语义上与中心语具有同一性的特点,对同一性定语进行了分类剖析,并简要论述了这种语言形式在古汉语中存在的意义和作用。

  • 标签: 同一性定语 语义关系 语法关系 同一性 限制性
  • 简介:随着当下文化全球化背景的日益强化,作为世界文学一个分支的汉语写作将如何自处的问题引起了许多作家和学者的强烈关注.为此,本刊编发了一组文章,所选的五篇文章分别从不同的角度对这一问题进行了讨论,相信这样的讨论对于汉语写作的未来发展,具有重要的现实意义和历史意义.

  • 标签: 汉语资源 翻译文学 民族文化 写作语言
  • 简介:本文在全球化金融危机背景下、提出汉语民族话语权问题,深刻揭示英语全球化与尴尬的汉语教育、汉语科技话语权以及网络汉语权所面临的空前危机。纵观世界各个民族语言的兴衰更替历史,阐述了汉语母语教育权与汉语话语权对国家与民族的巨大影响,提出应把汉语母语话语权放至与国家、民族主权以及政治、经济自主权等同等重要的地位,应大力加强全民汉语母语教育、全面提升汉语母语话语权地位。

  • 标签: 后危机 话语权 国家战略
  • 简介:文章对于不同母语背景的汉语学习者在习得偏误中,以第二语言习得的偏误分析、对比分析、迁移理论和中介语理论为指导,整理分析共同偏误问题及其原因,并加以解决.

  • 标签: 汉语习得 语音偏误 解决方法
  • 简介:同义关系是词义聚合的重要表现.同义词是英汉语共有的现象。以英语同义词为基础,对比英汉同义词的来源,类型以及它们在语义的轻重和侧重点、感情意义、语体色彩、搭配意义、位置分布以及词性句法功能,揭示其异同,对提高同义词辨别能力与语言运用能力有积极作用.

  • 标签: 英汉语 同义词 对比
  • 简介:文章简要梳理了目前学术界对《汉语大字典·异体字表》研究概况,阐述了对《汉语大字典·异体字表》的研究内容和主要思路。

  • 标签: 异体字 汉语大字典 异写 异构
  • 简介:在双语教学中,汉语与朝鲜族民族语言在发音、听力、表达、理解、句式等方面的相关性和差异性,是教师在阅读教学中需要特别关注的内容。在具体的教学过程中,教师应根据不同的教学要素,针对朝鲜族学生的学习情况,相应地对一般性教学方式进行调整。同时,如何借助双语教学的优势,既培养学生对汉语文化的兴趣,强化学生汉语口语的表达和理解能力,又注意使学生传承本民族文化的精髓,也是朝鲜族小学汉语阅读教学中值得思考的问题。

  • 标签: 朝鲜族 小学 汉语 阅读 教学
  • 简介:模糊性是自然语言的本质属性之一,英汉词语的语义模糊性体现在两方面,即词语本体的模糊性和人类认识的模糊性。本文阐述了英汉词语语义模糊性对英汉互译产生的影响,粗略探讨了可行的翻译方法,并且认为在寻求等效翻译过程中完全可以找到更加忠实于原文模糊语言的译文,因此,以模糊译模糊是完全可行的。

  • 标签: 语义模糊 本体 模糊性 翻译方法 可行性
  • 简介:文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍.文章列举一些典型的语用失误,并分析其产生的原因及改进方法.

  • 标签: 语用失误 文化差异 跨文化交际
  • 简介:在对外汉语教学中,学生词汇运用不得体的情况比语法运用不得体更加严重,这是由于教师和学生在词汇教与学的过程中没有意识到语境的重要作用。本文分别从教和学两个方面来探讨对外汉语词汇语境的建构问题。在教的方面,教学语境的建构,可以分步骤地设置,也可以利用已有的整体语境。在学的方面,从课外阅读语境和自然语境方面着手,要利用好这两方面的语境,引导学生通过大量的阅读,以及多角度的自然语境的锻炼,使学生能准确掌握词汇的意义,在实际的运用中能够得体。

  • 标签: 对外汉语 词汇教与学 语境建构
  • 简介:目前高校现代汉语课教学存在"教师教起来费力,学生学起来没兴趣"等问题。对该课程进行教学改革要从更新教学理念、改进教学模式、实施分专业教学、拓展教学手段等方面入手,达到不同专业课程培养目标的要求。

  • 标签: 更新教学理念 改进教学模式 实施分专业教学 拓展教学手段
  • 简介:19世纪上半叶,来华基督新教传教士迫于汉语学习对于传教活动的必要性和紧迫性,进行了系列汉语拼音化的尝试并在所创办的报刊中推广各种罗马化注音的汉语拼音,撰写文章来阐述其汉语拼音化方法及其对汉语学习的意义。以在华传教士为代表的外国人展开的汉语拼音化活动为后世尤其是20世纪前后国人的汉语拼音化运动奠定了基础,推动了汉语在国外的传播。通过分析《中国丛报》有关传教士对汉语拼音化的建议、书评和方案,有助于厘清当时汉语拼音化活动的史实及其影响。

  • 标签: 19世纪上半叶 在华外国人 汉语拼音化 《中国丛报》
  • 简介:出国“修学游”渐升温随着人们消费水平的提高.一种“学习的旅游”以一副新鲜的面孔出现,许多参加修学游的学员会安排进入当地的寄宿家庭(homestay)生活和学习。经验证明.学生与当地人沟通越多,特别是在homestay沟通越多.他们在语言上及知识的学习上取得的进步就越大。

  • 标签: 消费水平 寄宿家庭 学习 修学 学生
  • 简介:借用外来词是语言和文化交流过程中不可避免的现象.在外来词的翻译过程中,也会出现由于语言和文化等方面因素的差异而造成的障碍,因此有必要借鉴信息理论的有关原则,采取相应的翻译策略,以达到贴切、自然,信息对等的目的.

  • 标签: 外来词 信息理论 翻译