简介:中国现(当)代文学在西方遭受的鄙夷和敌视,源自它的试图改变.西方本土的汉学家曾深深地向他的人民致歉,因为他所提供的中国现代文学是二流乃至三流的.这些文学已不复再向他们提供浓郁的异国情调,唯一还对他们具有吸引力的是中国的“政治美德”.施耐德那首著名的诗可援以为证:
简介:摘要在对海外投资的非系统风险因素进行系统分析的基础上,建立了一套比较全面的海外投资非系统风险多层次评价指标体系;研究了运用极大熵模型,求解网络的参数分布问题;结合灰色系统的思想,给出了海外投资非系统风险评价中的不确定信息处理的方法;最后,通过贝叶斯网络推理,给出网络中各节点的定量评价,并应用实例表明了方法的科学有效性。
简介:一、世界文学地理与“发现”中国“世界文学”的提出与“中国文学”视界有关。是中国古典文学启发了歌德、马克思、恩格斯等人预见到了超越民族文学边界的“世界文学”,为“世界文学”的提出及其初步构架提供了最初的材料、动力和愿景。
简介:涪陵师范学院中国语言文学系成立于1977年,是学院开办历史最长,综合办学实力最强的系科之一。现设有汉语言文学、汉语言文学(秘书方向)、小学教育(中文与社会方向)三个专业。1994年创建长江三峡文化研究中心,2002年成立乌江文化发展战略研究所。2004年与武汉大学联合举办高校在职硕士研究生院。
简介:摘要北京社区体育利用奥运的契机,得到了迅速发展,呈现出了规模宏大、形式新颖全面、保障设施和制度得力等特点,也存在一些问题,而客观的面对现状,合理有效的解决现存问题,成为北京社区体育发展的关键。
简介:本文以比较文学的影响研究为理论基础,结合运用跨学科的研究方法,对中国当代作家余华的创作进行了梳理,分析了其前期作品与法国新小说派以及卡夫卡小说之间的内在联系,揭示出他后期创作与海德格尔哲学思想的契合与呼应.
简介:《新中国60年外国文学研究(第五卷)-外国文学译介研究》(谢天振、许钧主编)近期由北京大学出版社隆重推出。作为国家社科基金重大项目“新中国60年外国文学研究”(2010-2013)的最终成果——《新中国60年外国文学研究》(六卷本,申丹、王邦维总主编)其中之一,
简介:欲使我国有关流散及流散文学的研究不流为对西方批评话语的追随性的机械注释,需结合海外华人华文文学身份探索的具体问题拓展阐释空间。而这可从三个维度着手:从历史的维度认识百年中国移民潮与西方势力全球扩展因而侵入、改变中国社会文化结构的同步关系;从社会结构的维度认识海外华人社会非同质化的多元构成;从审美的维度研究海外文学的特殊母题和处理这些母题的美学架构。
简介:
简介:2001年初夏的一天,小瞿突然和我谈论起她家的猫来。开始是在单位食堂的餐桌上,后来延伸到了外面。话头大概是由老鼠引起的。我和她并不十分熟悉,她是我们影视中心下面影视学校聘请的辅导员,一个很自来熟的女人,高大、朴素,又妩媚。她端着餐盘先是在四下找人,看见我妩媚地一笑,就径直来到我对面班下来。
简介:作为中国当代史上的一件大事,改革开放已经30年了。与改革开放同步,新时期外国文学翻译与研究也走过30年的历程。古人云:“三十而立。”12月13日上海作协外国文学专业委员会、上海比较文学研究会和上海译文出版社联合在上海作家协会举办了题为“改革开放三十年外国文学翻译与研究研讨会”。
简介:人们常常感叹:世界越来越小了!确实,当年在王府井大街上常常遭遇围观的"洋人"们不知从何时开始已成为了我们小区里的"邻居"。他们和我们一起生活着,工作着,建设着美丽的家园——北京。
简介:总布胡同座落在北京东单北大街,是一条老胡同,有着600多年的历史。总布胡同明朝属明时坊,之所以叫它总布胡同,有几种说法。一种说法是因为总捕衙署(相当于现在的市公安局)曾设在这条胡同,后来可能是“总捕”这名儿不好听,所以后来改叫总铺胡同;又一种说法是因为总铺衙门就设在这条胡同里而得名、、总铺,即总甲理事之所。
简介:范承祚,“作为上世纪50年代至70年代的党和国家最高领导人的一名主要翻译和稍后的驻阿尔巴尼亚大使,在长达40年的外交生涯中,几乎都在同阿尔巴尼亚打交道,见证了中阿‘春夏秋冬’的特殊关系。书中所叙史料丰富翔实,文字细腻生动,可视为几十年间中阿关系的缩影。”
简介:知音,作为音乐生活中的一种特有现象,很早就被各类文献典籍注意到,留下了数量可观的文字记载。虽然就其广义而论,涵盖一切音乐理解现象,但就中国古代音乐文化及相关文论而言,却主要指文人高士之间由乐而心的交互、印契,乐者与听者以相知故,彼此引为知音。这就是说,知音在中国传统文化中并不是一个宽泛的概念,而是一种有着鲜明特征与特殊意义的高文化的以文人音乐家为主要参与者的交互主体性行为,这就是知音的专指范畴。对其进行专门研究,对于我们理解中国古代士人群体审美价值观及文化生活方式有着较大的意义。
简介:自从1917年周作人在北京大学中文系开设“欧洲文学史”课程以来,“世界文学”作为一门学科就开始植根于中国的高校。
简介:1929年,年仅25岁的裴文中在周口店发现了第一颗“北京人”头盖骨,全球轰动!1936年,贾兰坡又在11天内发现了3个“北京人”头盖骨,再次震惊世界!1941年12月7日,正当“北京人”准备转移至美国“避难”时,日本突然偷袭珍珠港,太平洋战争爆发,导致“北京人”神秘失踪,从此下落不明。半个多世纪过去了,全世界还在寻找着……
简介:对于一个多年在外国文学园地耕耘的学者而言,能将自己的代表作辑成一册在对象国发表,将自己最为精华的学术成果呈现在对象国同行面前,以接受对象国同行的检阅,应当说是一个孜孜以求的心愿。
重写现代——“海外中国现代文学研究译丛”的阅读与反思
基于灰色贝叶斯网络的海外投资非系统风险评价研究
海外认同与现代中国文学输出
涪陵师范学院中国语言文学系简介
北京社区体育现状分析
余华对外国文学的创造性吸收
新中国60年外国文学译介的学术巡礼
流散文学与身份研究——兼论海外华人华文文学阐释空间的拓展
“以人为中心”
回到世界中心
述往思来——“改革开放三十年外国文学翻译与研究研讨会”综述
金发碧眼“北京人”
北京老胡同的那些事儿
“北京-地拉那”:四季曲
中国比较文学教学的新篇章──热烈祝贺北京大学设立比较文学博士点
中国古代知音现象研究——以士人为中心
一幅展现学科史风貌的生动画卷——读《窗砚华年:北京师范大学苏联文学进修班、研究班纪念文集》
“北京人”:你究竟去了哪里?
大学生英语听力问题及对策研究
自觉的比较文学视界 明的理论问题意识——评李福清汉学论集《古典小说与传说》