学科分类
/ 6
120 个结果
  • 简介:虽然目前为止杜诗的英译本众多,但研究杜诗英译的论文却相对较少,关注译者本身的研究更为少见。因而本文自建语料,旨在采用定量分析与定性分析相结合的方法,从词汇、句法、音韵三个角度客观分析许渊冲和路易·艾黎的杜诗英译本中的译者风格。

  • 标签: 杜甫诗歌英译 语料库 译者风格 许渊冲 路易·艾黎
  • 简介:探讨了交互式语言教学的内涵与教学原则,认为以影音资料为平台的交互式电影英语教学,可以充分发挥英文经典影片的教学价值,实现以理论为指导的、有效的电影辅助英语教学。该模式还有利于电影事业和英语教育的双赢发展。

  • 标签: 英文经典影片 影音资料库 交互式电影英语教学
  • 简介:主人公小传:王勋年,江西省龙南人,1962年出生。1983年7月毕业于国防科技大学气体动力学专业,学士学位;1999年6月,毕业于南京航空航天大学空气动力学专业,硕士学位。1983年8月分配到总装某基地某研究所,主要从事空气动力学低速空气动力研究。先后主持、参与90余项重点课题和试验研究,获得科技进步奖16项,两次荣立二等功,2007年入选国家新世纪百千万人才工程,2008年获得全军杰出专业技术人才奖,2009年评选为全军践行当代革命军人核心价值观新闻人物。是我国空气动力学研究领域知名专家、学术技术带头人。

  • 标签: 风洞试验 空气动力学 科技干部 立式风洞 研究所 试验研究
  • 简介:为适应网络时代文学数字化生存的需要.进一步厘清网络媒介对文学生产与消费的影响及意义.总结文学网站创办和发展的经验.巩固和拓展网络文学研究的现有学术平台.中国社科院今天举办第二届“媒介文化与网络文学高层论坛”。

  • 标签: 中国社科院 网络文学 现状 专家 组织 数字化生存
  • 简介:在生活条件迅速变化的社会中,能保持自然和祖辈遗留下来的历史遗迹密切接触,才是适合人类生活的环境,对这种环境的保护是人类生活均衡发展不可缺少的因素。——摘自联合国科教文组织《文化遗产及自然遗产保护的国际公约》

  • 标签: 城市规划建设 建筑艺术 城市建设 城市规划工作 首都 古都风貌
  • 简介:2016年是陈芳允院士百年诞辰,我仔细回忆了与他工作和相处的许多事情,还查找了一些资料,往事的件件桩桩又浮现在眼前,特别是重新拜读了他几十年前写给我的四封亲笔信,更使我加深了对陈老先生的思念和敬仰。

  • 标签: 百年诞辰 陈芳允 专家 纪念
  • 简介:战争中人没有朋友,但迈克尔·K并不为此焦虑。他是一个中间状态,他不是你的一个朋友,更不会是敌人。似乎,他随时都在准备好或为一个陌生人,随时都在准备好被遗忘。迈克尔·K仅仅只是一个"得以存活之物"。

  • 标签: 迈克尔 小说 存活 母亲 生命 军队
  • 简介:<正>灾难升华了人性之美艾克拜尔·米吉提(哈萨克族,中国作协全委会委员、中国作家出版集团管委会副主任、《中国作家》主编):一场意想不到的灾难突然降临,它虽然夺去了无数人的生命,毁灭了家园,但是使玉树这个

  • 标签: 中国作协 中国作家 艾克拜尔 米吉提 人性美 人的生命
  • 简介:唐棣的小说里有如下巧妙"桥段":教师在课堂上讲几何概念"相离",学生皆"一脸茫然",教师便以"石榴河与圊湖""两两的位置关系"打比方。小说中的"我"常在此河与湖的边上行走,自然懂得两者不搭界、非同一、无交集。"相离"是什么?"我"貌似就此明白了。唐棣小说题为《大与弓》。大,即仓库,是一地点;弓,非兵器,为剖木匠具。大及弓在其名后,分头指涉诸多乡村小事件与人物,但大"系列"与

  • 标签: 乡村生活 海力洪 一脸茫然 空间化 无用武之地 相信自己
  • 简介:以《红楼梦》及其三个英译本(霍译、杨译、乔译)的第三回为语料,借助AntConc3.2.4分析软件,尝试构建主述位一叙事研究模式,分析其中最具代表性的三个叙事范畴:叙事者及叙事视角、叙事空间、叙事结构,探究《红楼梦》英译本的叙事风格。研究发现,霍译最注重语篇连贯,但与原文的主述位结构相差较大,因而更接近英文叙事风格;杨译在标志性主位和句子划分上尽量切合原文,但也根据目标语作了适当调整,力求在保留原文的叙事风格和译文的流畅性两方面的平衡;而乔译与原文的叙事风格最相似,但也因其过分追求忠实于原文,使得语言难免哆嗉拗口。

  • 标签: 《红楼梦》 语料库叙事学 翻译 主述位理论
  • 简介:自20世纪90年代以来,学界对淑兰的关注多侧重对其个人的身世介绍及作品的本体研究方面,但是作为非遗传承及保护主体的民间艺人而言,依然大多处于“见物不见人”的学术惯性之中。那么,如何关注非遗文化中“人”的要素,并避免使之停留在简单的人生经历记录或者贡献铺呈阶段.

  • 标签: 民间艺人 库淑兰 作品 20世纪90年代以来 个案 剪纸
  • 简介:尔班阿里·乌斯曼诺夫,第一个以我国哈萨克诗人的身份,"从小毡房走向全世界",出现在世界性的华沙和平集会(1950年)上,光荣地"代表着中国人民投票","签上了祖国的名字"。他从阿肯(民间歌手)那里吮取了哈萨克优美民歌的乳汁,从先辈诗贤(如哈萨克民族杰出诗人阿拜

  • 标签: 哲理诗 诗人情感 民间歌手 诗歌形式 乌斯曼 哈萨克民族
  • 简介:2009年2月10日下午,文化部古籍保护中心专家组组长李致忠、办公室主任陈红彦等一行四人,在成都市文化局副局长汪邦军、四川省图书馆副馆长王嘉陵、成都杜甫草堂博物馆馆长贾兰、副馆长王飞等同志的陪同下,参观了成都杜甫草堂博物馆的文物区。

  • 标签: 杜甫草堂 古籍保护 成都市 博物馆 专家组 文化部
  • 简介:覃宗坦,宜昌人自己的肝病专家。在这个领域里,通过他的心血和汗水,有28项肝病科研攻关项目在全国、省、市级获奖,通过理论用于临床,使众多肝病患者起死回生,走向坚强的人生,然而他自己却身患重病,抱病工作,把智慧和健康献给病人,把死亡与病魔抛向身后的淡淡一笑中……

  • 标签: 肝病 专家 患者 宜昌市 主任 医院
  • 简介:引言结识王梦恕院士已经10多年了。当时我在大连市城建系统工作,整天马不停蹄地忙着修路架桥的杂事儿,王梦恕是久负盛名的隧道及地下工程专家,与我素昧平生、山海相隔,我们却因一个偶然契机彼此相识,直至成为精神相契的忘年知音。2005年6月12日,我冒昧地拨通了王院士的电话,邀请他到大连来参加市政府于6月15日召开的海底隧道修建工程前期工作论证会。王院士稍稍沉吟后欣然应允,他亲切地对我说:“我现在在郑州,6月16日山东的同志约我去参加一个地下工程建设的重要会议。

  • 标签: 中国工程院院士 海底隧道 地下工程 专家 万里 系统工作
  • 简介:语料研究方法越来越广泛地应用到了译学研究的诸多领域,以译者风格研究为例,该方法的引入不仅为研究者提供了全新的工具和途径,而且还为相关问题的探讨开拓了前所未有的视角和思路。在这方面,《母语文化下的译者风格——(红楼梦)霍克斯与闵福德译本研究》一书不啻为我们提供了较好的范例。

  • 标签: 红楼梦 译者风格 语料库