简介:摘要语言不仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的载体,是文化的重要组成部分。词汇作为需语言的最基本要素和反映人类社会文化生活的工具,词汇教学也被看作是第二语言教学中一个重要的组成部分。受不同民族的生态地域、物质文化、宗教信仰、风俗习惯等差异的影响,部分词汇常常带有自身特定的涵义和文化信息,即所谓的文化负载词。英语中存在着大量的文化负载词,跨文化交流是否顺利也取决于对文化负载词的掌握程度。本文会举例介绍文化负载词的分类,更进一步的了解学习文化负载词,同时,通过阅读相关资料及文献典籍,探讨研究现今学生对文化负载词的学习状况并分析其原因。
简介:《同音文海宝韵合编》是一部很有特点的西夏文辞书。它将《同音》与《文海宝韵》两部辞书的优点糅合在一起,以《同音》按声类编排为序,纳入《文海宝韵》的形、音、义解释,弥补了《同音》之简,规避了《文海宝韵》之繁。这部文献的出土在很大程度上弥补了《文海宝韵》仅存半部的残缺之憾。《同音文海宝韵合编》原卷残损严重,正反面重复利用,透墨严重,难于辨识。《〈同音文海宝韵合编〉整理与研究》的出版在一定程度上成为可以取代原书成为方便实用的工具之书。
简介:摘要卡拉卡尔帕克语与哈萨克语都属于阿尔泰语系突厥语族克普恰克语支现代语言,固两种语言较为相近。西方有些学者甚至认为,卡拉卡尔帕克语是哈萨克语的一个方言。然而这两种语言在语音和形态特征以及词汇、语法方面都各有其不同特点。