简介:文章基于应用型翻译人才培养的需要,提出了项目融入式应用型翻译人才培养模式,探讨了项目融入式翻译人才培养模式的教育指导思想、人才培养目标、课程体系、教学方式和评估方式,并分析了这种人才培养模式的优势、存在的问题及对策。
简介:摘要:传统的翻译教学模式满足不了市场对翻译人才的需求,本文借助立足于构建主义理论的项目式翻译教学法,尝试构建出课堂内和课堂外相结合的实践操作模式。文章通过对项目教学法相关理论的分析,从教学目标分析、教学设计、课堂教学具体实施、教学评价的改革等几个方面探讨了项目式教学法在日汉互译教学中的具体操作策略。希望为高校日汉互译课程的教学改革带来新的理念和运作方式,并对应用型日语人才的培养发挥一定作用。
简介:针对当前高校汉英翻译的教学方式及学生参与情况进行调查,根据体裁式汉英翻译项目的特点,从其项目学习活动的设计着手,在教学活动中进行体裁式汉英翻译项目的选题与策划、开展与监控、展示与评价研究,以期促进新的体裁式汉英翻译项目学习活动的开展,带动学生主动参与项目学习,提高学习者的汉英翻译能力。
简介:作者提出了交际式和语义式两种翻译方法,从作品的风格和读者的需求两方面来分析论证,并得出结论,交际式翻译比语义式翻译更加可行、实用。
简介:摘要:
简介:在德语本科教学中可以采用德语知识+专业方向的形式,学生仍需要在专业指导性选修课程中进行补充学习,德语翻译教学及德语翻译人才培养受到越来越多学校、专家、用人单位和学生的重视
简介:汉译翻译项目按难易程度可分为体裁式、模版式、主题式和开放式四个级别。主题式翻译项目学习通过构建移动环境、组成项目小组和分享小组学习成果等方式实施,提高了学生自主学习能力、学习热情和翻译水平,效果良好。但是要加强对小组成员个体监控和注意点评方式,不能挫伤学生学习积极性。
简介:经济的迅速发展,迫切需要大批应用型翻译人才,文章对实用翻译人才的需求及高校英语翻译教学的现状与不足进行了分析,指出应用翻译人才培养的重要性,并提出创新翻译教学模式,为地方经济发展培养应用型翻译人才。
简介:基于德国功能派的翻译行为理论中的五大参与者,将翻译项目管理中的参与者进行分类,再将各个参与者的行为参照项目管理的理论进行归类,进而依据项目管理进程简化翻译项目管理的流程,解决现有的两种翻译项目管理流程中出现的问题。依据简化后的翻译项目管理流程结合翻译项目管理的实践经验,提出了小型翻译项目管理团队必需的职能人员及其职责和必备素质,揭示了翻译行为理论对翻译项目管理的指导性意义。
简介:本文基于《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学法》之《绪论》翻译项目,从学术文本的表达形式、语言风格和术语管理三个方面,描述了学术文本翻译的主要挑战,通过理论和实践的分析,讨论学术文本翻译的对策。本文认为学术文本的翻译需以议论为主要表达形式、以"异化"为主要翻译策略、以语义溯源为术语翻译方法,使译文做到表达形式清晰、语句信息完整、术语译名准确。
简介:中俄全面战略合作伙伴关系的深入发展,俄语翻译人才需求的日益增加,对俄语人才培养提出了更高的要求.本文拟对俄语翻译人才培养和教学问题进行探索性思考.
简介:摘要:“自贸区”的设立为俄语翻译人才培养带来机遇与挑战。本文主要分析当今俄语翻译人才培养模式,从培养目标定位、课程设置等方面对人才培养模式进行研究探讨。
简介:我国正处于经济发展的转型期,若要实现顺利转型,就迫切需要创新创业型人才。党的十七大报告中提出要创建'创新型国家'的发展战略,创新型国家的建设同样不能脱离对创新创业人才的需求,所以我国高等院校肩负着培养创新创业型人才的艰巨任务。首先探讨创新创业人才培养的必要性,接下来从融入式复合型创新创业人才培养的内涵入手,分析普通高等院校融入式复合型创新创业人才培养的具体路径,提出从激励机制、创新创业知识教育、专业教育、跨学科教育、实践教学体系构建五个方面来培养高校的创新创业人才。
简介:摘要:项目式学习是一种基于问题和任务的学习方法,被广泛应用于现代教育领域。在小学数学教学中融入项目式学习,可以帮助学生发展批判性思维、解决问题的能力和合作精神。本文通过论述小学数学教学中融入项目式学习的重要性,并提出了一些实践途径,通过明确项目目标、制定合理的计划和安排任务,学生可以培养自己的组织与计划能力,并提高解决问题的效率,有助于激发学生的学习兴趣和动力,培养学生的批判性思维和创新能力。
简介:摘要:在当前教育改革的大潮中,如何激发学生的主动性,培养学生综合能力成为教学工作的重中之重。然而,传统的单元教学模式往往难以完全达成这一目标。为此,本文提出将项目式学习有机融入单元整体教学的策略。通过这些策略,旨在激发学生的学习兴趣和主动性,培养跨学科综合能力,创新教学形式,并持续优化教学设计,以期提升教学质量,助力学生综合素质的全面发展。
简介:全国翻译专业资格考试(CATFI)是国内最具权威的翻译资格水平认证。提升英语专业学生的口笔译能力是应用型人才培养中的重要任务。本文通过CATFI三级考试融入英语专业本科翻译教学,从教学内容、教学形式和教学方法方面探讨CATFI参与式翻译教学实践,以期实现CATU与英语专业应用型人才培养的深度融合,培养越来越多的应用型翻译人才。
简介:开放式汉英翻译项目学习是集开放型、自主学习、协作学习和合作学习等特点于一体的开放型项目学习模式,由教师对项目学习小组进行管理,对项目学习进程进行监控,对项目学习成果进行评价,提高项目学习效果,属于汉英翻译项目学习中最难的级别。本文基于开放式汉英翻译项目学习的特点,选取笔者的教学实例,设计汉英翻译项目学习活动,以达到有效提高学生翻译水平的目的。
简介:摘要:在以构建主义理论为指导的项目式翻译教学中,通过分项目组执行翻译项目、项目展示和评价、项目点评和知识讲解,有利于培养学生的自主学习能力,增强团体合作能力,强化职业化训练,提高学生的翻译实践能力,培养学生的批判性思维及创新精神。
简介:摘要近年来,项目管理的概念成为商业化翻译市场的新热点。作为整个项目团队的总指挥和总协调者,项目经理扮演着重要的角色。本文将以作者兼任翻译项目经理的经历为例,阐述项目管理在翻译项目中的应用,旨在帮助更多翻译项目成员了解翻译项目管理,适应市场发展的新要求。
简介:摘要: 科技创新作为经济体系建设的战略支撑,在高新技术企业加大产业发展过程中起到决定作用。科技英语翻译更是传播全球科技信息,科技知识,专利、科研成果的重要途径,对我国及世界科技发展、经济发展发挥着纽带桥梁作用。科技英语翻译人才培养符合复合外语人才的市场需求。本文从应用型人才培养出发,探讨高校科技英语翻译人才翻译能力培养体系建设。
项目融入式应用型翻译人才培养模式研究
应用型翻译人才培养模式下的项目式翻译教学
体裁式汉英翻译项目学习活动的设计
浅析交际式翻译和语文式翻译的功能
项目式学习融入小学教学的实践研究
基于高端翻译人才匮乏形势下的德语翻译人才培养模式探究
移动环境下主题式翻译项目学习的实践探究
创新翻译教学模式与培养应用型翻译人才
基于翻译行为理论的翻译项目管理
基于翻译项目的学术文本翻译探析
重视培养翻译人才的工匠精神
俄语翻译人才培养模式研究
融入式复合型创新创业人才培养路径探析
小学数学教学中融入项目式学习的实践途径
项目式学习融入单元整体教学的实践与思考
英语专业应用型人才培养CATTI与式翻译教学实践研究
移动环境下开放式汉英翻译项目学习活动设计研究
项目式教学法在翻译教学中的实践模式探讨
翻译项目管理的应用——以学术论文翻译项目为例
应用型高校科技英语翻译人才翻译能力培养探究