学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:不同的国家有不同的语言文化,这对于非本族人来讲也许不容易被接受.语言文化是紧密相关的.学习一门语言包括学习相关的文化.本文将主要介绍文化的含义及其语言学习中的文化因素.

  • 标签: 语言学习 文化因素 文化内涵
  • 简介:本文简要分析了文化语言之间存在的密切关系,论证了文化因素在英汉语言翻译过程中所产生的作用。语言翻译的实质是文化的翻译,是以一种文化中的语言表现形式取代另一种文化中的语言表现形式。而文化差异则是交际手段——翻译的主要障碍。因此,只有从文化的角度讨论语言与翻译,才能准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。

  • 标签: 文化差异 文化 语言 翻译
  • 简介:摘要:实际上语言是以文化为载体的,而且在教学过程中也是语言教学,又是文化教学,那么如何从文化这个角度解释汉语言知识教学呢?这也是值得思考的问题。在现如今社会的不断发展,对外汉语教学也越来越备受关注,在语言性质的学科教学过程中,既需要关注到知识,同时也需要重视文化,那么本篇也将通过文化这个角度,对外汉语教学进行研究。

  • 标签: 对外汉语 文化因素 文化沉淀 文化内涵 语法习惯
  • 简介:一、引言由于地域特色、民族特性的不同,中西方文化存在着巨大差异。电影文学的翻译是体现电影文学语言文化融合的重要手段。由于中西方文化背景和审美情趣的巨大差异,译者要在电影文学翻译中对于文化因素语言特征深入了解,采取适当的翻译策略,以一种最直观的真实的表现手法再现电影文学的视觉艺术效果,使观众感受到强烈的视觉冲击和深刻的艺术魅力。

  • 标签: 电影文学 文学翻译 语言特征 文化因素 视觉冲击 地域特色
  • 简介:语言文化,密不可分,相互融合,形成一门学科一语言文化学。金开诚在《语言文化》中列举许多例子,来呈现语言是传布与传承民族文化的栽体。归纳总结为:谐音词汇、固定短语、意象、仪式、言语对比、独特个例等六个方面。文章将围绕这六个方面进行进一步阐释,对课堂教学形成一个有效补充,也更加清楚直观地展现语言表现文化的具体形式。

  • 标签: 语言 文化 《语言与文化》 表现形式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:文化语言的实质关系的角度,语言文化有两种编码方式--理据性编码和任意性编码.从拟声和语声象征主义的角度,可以认知理据性编码的原生性和文化制约性.从构形学和句法学角度,可以探索到任意性编码的特点和两种编码的辨证联系.语言文化的两种编码使外在文化现实转化为内在心理现实.

  • 标签: 语言编码 理据性 任意性 语符 语声象征 文化
  • 简介:语言是所有人类活动中最足以表现人的特点的”(英·帕默尔)。语言和其他文化现象一样,既是一种空间存在,又是一种时间存在。不同民族的时空观在其文化表象上都有充分的体现。西方哲学、艺术和语言注重的是自然时空,而且尤其注重空间的自然真实性;

  • 标签: 语言 文化影响 汉语 文言文
  • 简介:本文通过英汉两种语言在日常谈话中的不同表述,来说明文化背景对语言所起的作用。

  • 标签: 语言 文化 日常谈话
  • 简介:摘要语言文化的载体,语言文化浑然一体、不可分割。它们相辅、相依、相成。因此,在英语学习过程中,学习者需要地道的语言及文本环境,帮助其自然地建立跨文化意识,从而更好地习得有意义的、可理解的语言,进而促进英语的学习,同时也促进了其跨文化交际能力的发展。小学是语言学习的起步阶段,跨文化意识的建立对英语学习的可持续发展尤其重要。

  • 标签: 语言 文化 英语学习 跨文化意识。
  • 简介:一、前言长期以来,工具主义语言观在外语教学与学习中几乎占有统治地位,文化因素没有被纳入第二语言习得的系统整体之中。其结果是习得者语言能力(linguisticcompetence)与文化能力(culturalcompetence)分离,抑制了交际能力(communicativecompetence)的发展,从而

  • 标签: 第二语言习得 文化差异 文化移入 跨文化交际能力 语言能力 文化因素
  • 简介:以字行腔,字正腔圆是我国传统声乐理论和实践的重要原则之一.中国的语言、语音、语调十分复杂,如何把歌词准确地融合到歌唱中,使歌唱语言的表达准确、清晰、真切,是演唱中艺术表现的关键,亦是声乐教学的重要环节之一.

  • 标签: 歌唱语言 字正腔圆 咬字吐字 收音归韵
  • 简介:听和说是我们人类进行情感、语言文化交流的主要途径,也是我们学习英语必须掌握的基本技能。如果只会看,不能说也不能听,这种聋哑英语将使学习英语的意义大打折扣。对母语的听说能力,是我们在长期不断的潜移默化、耳儒目染过程中逐渐形成的,因而运用起来易如反掌。相比之下,要想提高英语的听说能力就不那么简单了。因为,英语不论是在语言结构、表达习惯、发音等语言因素方面,还是在文化、习俗、历史背景等非语言因素方面都与汉语迥然不同。尤其是掌握英语听力技能的难度更大,障碍更多。一、语言因素对听力的影响这里语言因素主要指英语的词汇、语音、语法以及听力技巧。(一)词汇(vocabulny)对听力理解的制约1.词汇量对听力的影响单词是构成英语句子的基本单位,是理解原文的基础。如果对听力材料所涉及词汇掌握不够,要想完全听懂原文,就如求无本之木、无源之水。此外,听力需要很高的理解速度,且出现生词来不及查字典,所以,每出现一个生词就多一个理解盲点,也就多一处遗憾。由此可见,掌握足够的词汇量对提高听力水平至关重要。否则就会有听“天书”之感。2.单词的读音对听力的影响英语是拼音文字,每个单词都是由一个或几个以元音为拼读主体的音节组...

  • 标签: 因素英语听力 因素语言 英语听力影响
  • 简介:"文化是指在某一特定时间,由某一特定群体产生的习俗、信仰、艺术、音乐等其它人类思想产品。"朗曼当代英文词典的文化定义反映了社会成员的世界观、宗教观和价值观,并从物质文化和精神文化两方面概括

  • 标签: 中的语言 因素翻译 文化因素
  • 简介:本期《美文》“汉风专刊”所刊发的文章,皆与“语言文化”或“语言政策”有关。一篇是突尼斯作者哈利德的《突尼斯的话语文化》,另一篇是伊朗作者阿里的《我们说波斯语》,再就是中国作者原理关于美国语言政策的一篇文章《“大熔炉”“沙拉碗”还是“织锦”?》。由这几篇文章可见,世界各国都是非常注重语言的,无论是“语言保护”政策。还是“语言推广”政策。

  • 标签: “语言” “文化” 语言政策 《美文》 语言文化 话语文化
  • 简介:<正>一、关于“文化”的理解和分类1.“文化”一词的由来什么是文化?古往今来,人们有过种种的认识。早在先秦时期,儒家的言论中就多次提到“文”。例如,在《论语》中,孔子和他的弟子提及“文”的约有20余处:行有余力,则以学文。(学而)君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!(雍也)子以四教:文、行、忠、信。(述而)于畏于匡,曰:“文王既没,文不在兹乎?”(子罕)

  • 标签: 中国传统文化 语言和文化 文化语言学 汉语的人文性 文化人类学 文化学
  • 简介:俄语语言文化的研究范式正经历着由语言国情学到语言文化学的嬗变.学科名称的改变,是建立在学界对该学科所做的新一轮哲学思考基础之上的,不仅昭示着学科发展的必然趋势,更蕴涵着新的科学内涵.现阶段语言文化学所展现的学理形态,无论是学科定位,还是在研究对象、范围和方法等方面,不仅与语言国情学有明显不同,且与汉语界的文化语言学有所区别.

  • 标签: 语言国情学 语言文化学 哲学思考 学科定位