简介:
简介:动宾倒置的条件不仅与韵律有关,而且与重音、停顿、词边界、词义搭配、客体移动方向和语义指向以及它们之间的内部一致性密切相关。文章借鉴节律树分析法,从客体移动方向对各种不同音节类型的词和词组进行了分析,指出"军马饲养方法"并非动宾倒置,而是名词性偏正结构;动宾倒置只存在于少数双音节动宾结构中,绝大多数双音节及所有多音节动宾结构均不能倒置,因为后者中的动词必须名词化或具有名词属性,方能与前后名词搭配,取得内部一致性,符合语义搭配的条件。
简介:况周颐以“重、拙、大”为词学理想构建其理论体系,并指出“词中求词”与“词外求词”的途径与方法来实现其词学理想。这些提法不仅有理论价值和实践意义,更是其词论的创新之处。
简介:【知识讲解】一、缩写词缩写词是把原有的词汇通过缩短,使读音和写法呈现新的形式。这种词很普遍,特别是近几年,随着科学技术的迅速发展,产生了很多新的缩写词。缩写词主要通过以下几种方法构成:
简介:Hi!同学们好!在我们所学的诸多词汇中,存在不少同音异形词、同形异音词、近义词、反义词、缩写词和复合词,采用“联想记忆法”去区别、对比、辨析和熟记它们,对我们的英语学习是很有帮助的。你们想不想看一看这些词都有哪些呢?那就赶快跟我来吧!
简介:作为一个古典文学爱好者,迄今为止接触过不少有关词艺术研究的论著.但它们或者是对某一个作家、某一个流派的艺术风格的阐释,或者是对于某一历史时期的词风词艺的哪概览,有的只是对某一首词作的思想和艺术特点的评析,虽言之成理,却总免不了未可全窥词艺术堂奥的遗憾.
简介:GG提起网络缩用语,GG绝对能算是最早的一批。多年之后,当这位老油条又重出江湖,它也不再是"哥哥"的含义,而是换上了一件新马甲。GG源于电竞游戏,当一方胜利后便可以打出GG(GOODGAME)来表示对失败一方的嘲讽。随着网络用语的普及,GG也有了很多偏生活化的意思,表示失败,完蛋的含义。
简介:<正>从20世纪90年代初,方向就把艺术的视点聚焦在他所熟悉的广东农村的家庭生活上。这不是我们现在所倡导的社会主义新农村的现代化的新景象,而
简介:摘要英语学习中如何借鉴课本内容写出新颖生动的句子,是许多学生平时很少注意的方面。本文结合《牛津高中英语》中的一些实例,就如何品味课文中意境深远的词汇作了一些探究。
简介:Hi!同学们好!在我们所学的诸多词汇中,存在不少同音异形词、音近词、近义词、反义词、缩写词和复合词,采用“联想记忆法”去区别、对比、辨析和熟记它们,对我们的英语学习是很有帮助的。同学们想不想看一看都有哪些呢?那就赶快跟我来吧!
简介:满语是我国一种历史悠久的语言,在清代曾作为我国国语,所以满语又称为清语。清代曾用满文书写了大量公文,翻译了大量汉文书籍,也用满文创作了不少文艺历史哲学等方面著作。这些档案文献是我们今天研究满语和历史的珍贵资料。现在,满族已基本上改用汉语汉文,但在黑龙江省边远地区、新疆伊犁地区有数万锡伯族、满族、赫哲族仍在使用现代满语,因此满语至今仍然是活着的有生命力的语言。
简介:兼词,是指一个词同时兼有两个词的性质、意义和用法的一类词。从词类上来看。因为它是两个词的结合.往往就兼有两类词的词性。如“诸”这个词。有时是代词兼介词.等于“之于”的结合。“不必若余之手录,假诸人而后见也”(《送东阳马生序》)的“诸”就相当予“之于”。有时是代词兼语气词.等于“之乎”的结合。“王尝语庄子以好乐。有诸”的“诸”就是“之乎”的意思。
简介:论词词由过去的六义之附庸到清初之蔚为大观,从过去词学批评中偶尔一见的表述方式到清代成为与词话、词集序跋并驾齐驱的一种词学批评样式。清初论词词繁盛的直接原因主要有三点:一是与清初词的繁荣同步发展,二是与清初词学的复兴同步发展,三是与清初词人间交往的活跃程度同步发展。清初论词已经超越了一般的文学评论范畴,成为词人之间相互怜惜、相互认可、相互砥砺的一种手段。论词词的大量涌现也是推动清初词繁荣的原因与动力。
简介:【热身练习】I.根据音标提示用单词的正确形式填空。
简介:【小试牛刀】1.根据旬意及汉语提示填写缩写词。使句意完整、正确。(每空一词)1.Shewaitedinthe_______(贵宾)room.
简介:【摘要】语言中的多数词语都能以某种关系为纽带聚合成一个个族群。正如王力所言:“词汇不是一盘散沙,词与词之间往往有某种联系,词汇也是有条理的。”关于这些相互关联的词语聚合体,有的研究者称之为“词族”,而有的学者却称为“词簇”。“词簇”与“词族”仅一字之差,但二者的意义却大有差异。
简介:苏李之争发生在词功能嬗变由量变发展到质变的北宋中后期,其本质是词学家面临词学变局而表现出来的迷惑以及各种观念的交锋。作为一种诗乐结合的综合性文体,词的发展趋势是音乐功能的不断下降与文学、社会功能的不断增强。李清照的观点代表了对词音乐性的坚守,苏轼的观点代表了词文学性、社会性增强的趋势。两家的观点在相互对立的同时又表现出融合的趋势,并从不同方向推动了词的完善与发展。
简介:汉语文化特色词的荚译是个恼人的老问题。本文试图摆脱传统汉英词典的框架,以《韦氏第三版新国际英语词典》(2000年光盘2.5版)为语料库,分析其所收录之汉语外来词,并藉此第一手资料,论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的词。若无,或现有的不合时宜,则以拼音、定语修饰、借译等方法为英语造新词。英语词汇广纳百川,目前汉语又广为世人所学习,我们应趁此良机,丰富英语里的汉语外来词。未来汉英词典在文化特色词的处理上也可依此为借鉴。
把握方向 办好刊物──代转刊词
复合词中的动宾倒置与客体移动方向
蒙古语方向词“东方”与“西方”的文化内涵
“词中求词”与“词外求词”
缩写词、复合词
同音异形词、同形异音词、近义词、反义词、缩写词及复合词大回顾
宏观词史 纵论词艺——评《词艺术研究》
IN词
方向之方向
佳词妙词尽在文中
有趣的词型交叉词
同音异形词、音近词、近义词与反义词、缩写词与复合词练习与归纳
满语中的多义词、同义词、反义词
兼词和语气词连用
清初论词词繁盛成因分析
复合词、缩略词荟萃
缩写词、复合词知多少
“词簇”与“词族”考辨
“苏李之争”:词功能嬗变的迷局与词学家的困惑——兼论宋代词论的两种基本观点及其演化方向
谈汉语文化特色词英译的方向——以《韦氏第三版新国际英语词典》的汉语外来词为例