学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:习语是各民族语言精华,具有鲜明民族性,可以反映各民族文化。本文从形象与意义角度对英汉习语进行了比较,揭示了由文化差异引起英汉习语在形象及意义方面存在共性和个性以及相应英汉互译方法。

  • 标签: 英汉习语 文化差异 形象与意义
  • 简介:本文就英汉社科术语模糊性和歧义性进行了简要阐述与讨论,重点分析讨论了liberalism(自由主义)和individualism(个人主义)在文化意义方面所呈现出差异,明确社科术语理解难、翻译难等多维度困难之所在。

  • 标签: 社科术语 模糊性 歧义性 文化差异
  • 简介:摘要随着国际交流日益频繁,新闻翻译显得越来越重要.新闻是用不同语言书写,而语言是文化载体,因而新闻翻译必然涉及文化翻译,译者应具备跨文化意识,充分调动自己对异文化敏感性,才能使译语读者不仅能获得原语新闻记者所报道信息,而且还能获得与原语新闻读者大致相同教育或启迪,获得与原语新闻读者大致相同信息享受或文学享受.本文旨在通过新闻翻译中与文化相关一些实例,说明在从事新闻翻译时,译者除了要熟悉译入语和译出语语言特点外,还应加强自身跨文化意识培养,平时要深入研究语言学、跨文化交际学和翻译学,有意识地学习中、西方两种文化

  • 标签: 翻译研究 翻译文化观
  • 简介:做过日本市场或者有志于开拓日本市场国际厂商,可能会认为或者听说日本市场“难做”,举步维艰甚至望而却步;为此,我们为大家介绍—篇来自A&SJapan版文章,希望大家可以从中看出一些“门路”。

  • 标签: 文化差异 日本市场 JAPAN 厂商
  • 简介:2000年我在澳大利亚教汉语。有一天我在街上走路时候,一个流浪汉过来跟我要烟抽,说:“天气不错,能不能给支烟,sir(先生)?”我在饭店里吃饭,服务员当然叫我sir或者Mr。在学校里,澳大利亚同事和学生都叫我MrWang(王先生)。澳大利亚老师竟然称呼他们学生ladies或者gentle-men,翻译为汉语,也是“女士”或者“先生”。等我回国,不一样了:我在文学院,年长喊我“小王”,同辈直呼其名,特别会来事儿同辈也叫我“王老师”。原来是这样,你光有男身,还不足以被称为“先生”。在那里,被称为“先生”没几位,虽然那里男人很多。文化差异揭示了“先生”这个称呼不同含义,在我们这里,是一个身份标牌,它大体可以告诉你,这位先生在社会等级中位置。在西方国家,好像“先生”这个称呼,和年龄、地位没太大关系,它只是这么个意思:你,一个值得被当作人来受尊重男人。希望我们文化里出现一种相当于英语里那种“先生”太太“”女士”称呼,用来表达对人一般尊敬,而不是用来申明地位或权威。(摘自《市场报》)“先生”文化差异@王祖哲

  • 标签: 先生文化差异
  • 简介:2000年我在澳大利亚教汉语。我在街上走路时候,一个流浪汉过来跟我要烟抽,说:“天气不错,能不能给支烟,Sir(先生)?”我在饭店里吃饭,服务员当然叫我是Sir或者Mr。在学校里,澳大利亚同事和学生都叫我是MrWang(王先生)。澳大利亚老师竟然称呼他们学生是Ladies或者Gentlemen,翻译为汉语,也是“女士”或者“先生”。等我回国,不一样了:我在文学院,年长喊我“小王”,同辈直呼其名,特别会来事儿同辈也叫我“王老师”。原来是这样:你光有男身,还不足以被呼为“先生”。在那里,称为“先生”没几位,虽然那里男人很多。

  • 标签: 文化差异 社会地位 “先生” 英语 汉语 比较语言学
  • 简介:语言是反映民族文化一面镜子.因此,要想使跨文化交际获得成功,就要求我们在学语言规则同时,也要学其文化交际规则.本文主要探讨由于思维方式不同而引起汉英文化交际中常常出现障碍和误解.

  • 标签: 跨文化交际 语言规则 文化差异 英文 误解 反映
  • 简介:任何一门学科都喜欢把自己这门学科历史追溯到很久远时代,西方的人类学当然也不例外。甚至有人乐于将其根源追溯到古希腊时代,以为那个时代就有了人类学思想萌芽。不过人类学作为一个专门学科,并有了它自己专门名字,却是在十九世纪后半个世纪才逐渐发展起来。这个时期人类学所研究问题既广且杂,诸如头骨形状、发型、民间故事、简单部落民生活器具、婚礼习俗、巫术实践、非文字语言等等都曾经是人类学家关注焦点。

  • 标签: 文化自觉 文化差异 人类学家 十九世纪 民间故事 生活器具
  • 简介:众所周知,不同文化背景下英汉习语差异是非常之大,英汉习语当中蕴含着是完全不同文化信息和特色民族文化,深入研究,就会发现其中趣味。本文将就文化差异背景下英汉习语差异进行深入分析与探究。

  • 标签: 文化差异 英汉习语 差异分析
  • 简介:关于中国是否有悲剧问题,不同意见者纷纷著作辩驳不断,几成学界一桩公案。由于文化差异,中西方产生出对世界结构不同看法,这影响到文学创作中对情节不同处理方式,形成了不同审美倾向。我们“悲剧”给予我们乐观向上,胸怀广大等优点。

  • 标签: 悲剧 悲剧性 文化阐释
  • 简介:个体差异是影响教学活动一个重要因素。在二者之间寻求一种合理、有效途径是教学研究一个重要内容。从古至今,在此问题上,先后出现了“因材施教”教学原则和若干个别化教学模式,但因它们都倾向于适应论,即把重点放在使教学单纯适应个体差异界面上,自然不能产生近乎人意效果。近年来,随着认知心理学发展,人们倾向于从相互作用角度来探讨这一问题。这喻示着这一问题研究方法突破与研究方向纵深化。

  • 标签: 个体差异 教学 教学论 认知心理学
  • 简介:在跨文化交际中,对人们产生最大影响莫过于双方文化差异。这些文化差异主要体现在语言范畴、个人范畴、社会范畴三方面。分析探讨影响交际文化差异因素以及跨文化交际学研究对英语教学有重要指导作用

  • 标签: 跨文化交际 文化差异 英语教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:桥,在我们民族文化长廊中,是极富魅力,它具有的不仅仅是实用功能,更承载着太多文化意义,成为文人墨客摹姿绘形、抒情叙怀对象,留给我们无边遐思。

  • 标签: 文化意义 民族文化 实用功能