简介:摘 要:从海德格尔“一朵花的美丽在于它曾经凋谢过”起,社会后现代化倾向已经蔓延至生活的方方面面,教育教学也并不例外。现代教学随着后现代思潮的延宕,在课堂上出现了以“图音视频桎梏”和“娱乐课堂化”为典型表征的情景牢笼。后现代思潮解构和颠覆的思想特质导致了课程领域的“凝望太阳的深渊”式的凋零:随意和任意的合法化倾向和否认讲授法而追求游戏及其“建构与生成”。探究教学危机的产生机理以使其远离后现代的异化,从而避免中国教育陷入海德格尔所谓的“诸神远离的黑夜”是当代教育需要注重和谨慎的。
简介:摘要:在现代社会,随着新自由主义的发展,女性主义体系逐渐成熟,女性的基本权益也在一定程度上得到了改善。尤其是在传媒文化领域,我们不难看到越来越多关于女性的内容。近年来,后现代女性主义也进入了一个新的阶段。然而,正如 Gill( 2017,第 608页)所说,当代文化景观的情况比以前更加复杂——后现代女性主义越来越被理解为一种常识,或者说一个普遍的概念,而不是一种独特的和新奇的敏感性。在另一个层面上,后现代女性主义被看作为一种特殊形式的性别新自由主义。
简介:摘要:后现代主义知识观和教学观主张知识和教学的多元化和创新性。本文结合当前我国大学英语教学现状,探讨大学英语教学的多元化的途径,对大学英语教学实现目标具有现实意义。
简介:摘要: 科技术语具有较高的稳定性与系统性,由于其意识简明且较为单一,在对科技英语文章进行翻译时,应保证科技文翻译的可读性与准确性,注意文章句、词以及字等方面的特点。为了能够提升译文质量,在实际翻译过程中,既要使文章具有形式美,也要保证内容的通顺性,这就需要加大研究科技文章翻译与翻译美学之间的关系,重视二者之间的相互结合,保证美学取向可以在科技文翻译中体现出来。基于此,本文首先介绍了翻译美学的概念,其次从 科技英语展现 的 精确性特点 、 条理性特点 、 逻辑推理性特点 、 转义性特点 几方面深入探讨了科技英语翻译在翻译美学视野下的美学取向,希望能为相关人士提供一些有价值的参考,从而为我国科技翻译质量的提升奠定坚实的基础。