简介:本期我们基于核心素养英语课程的'活动'观,探讨如何设计、实施真正促进语言学习、促发全人成长的活动。真正优质的活动既能激发学生潜质,即让学生的状态'活'起来,又能让他们在具体学习过程中真正'动'起来,即真正开展、参与语言实践,又最终'动'有所获。本期热点观点栏目的三篇文章从不同角度探讨了如何让活动既'活'又'动',且让学生'动'有所获的途径和方法。
简介:
简介:1.引言《翻译施动者》(AgentsofTranslation)是由著名的约翰·本雅明出版公司2009年推出的“本雅明翻译文库”(BenjaminTranslationLibrary)的第81卷。文库到目前为止已经推出88卷,其宗旨在于为各种不同甚至相互冲突的研究方法提供一个论坛,以进行社会文化、历史、理论及应用教学语境下的翻译研究。本书视野开阔,角度新颖,以国际著名翻译学者的13个案例,从革命家、杂志、出版社、报刊人、思想家、诗歌及戏剧等不同角度分析翻译在影响译语文化,促进译语文学及文化变革的重要作用。
简介:我们通过选举人团制度选举我们的总统。尽管我们有选民票,但正式选择下一任总统的是选举人团。选举人通常投票给那些赢得本州选民票的候选人。赢得选举人票绝对多数——目前为270票——的候选人赢得总统职位。
简介:本文首先论述注意假设的认知心理学基础和社会心理学基础,然后从输入、输出和交互等3大方面探讨注意对二语习得的关键作用,接着对这一理论进行批评性分析,最后指出该理论对我国英语教学研究的重要意义。
简介:随着经济不平等逐渐成为公众关注的头号问题,可以发现,近几年贫困状况的缓解并未伴随暴力犯罪的增加,注意到这一点很有启发性。与此相反,自2008年以来,失业与凶杀案一直呈反比关系。
简介:在汉语语言和文化环境里怎样学好英语,这是从事英语教学的人们一直研究的问题,也是学生们一直关注的问题。在专家、学者们多年研究的成果里,有共同的经验和体会,也有根据自己的实际总结出来的对自己行之有效的学习方法。总之,在讨论如何学好英语时,一
简介:谈到口语,人们就会联想到听和说。说是传达信息,听是接受信息。实现口语的交际功能,两者缺一不可。影响听力的因素在语音和结构方面,英语和汉语的差异很大,这就给我国英语初学者带来很大困难。因为语言听辨是个复杂过程,要受到多种因素的制约。有不少学生在听音过程中,常发生
简介:“创造性叛逆”是近年来我国译论界一个十分热门的话题,影响广泛,赞赏者众,批评者寡,论及其产生缘由的无。本文主要从西方现代哲学解释学、接受美学及解构主义翻译观三方面就该观点产生的思想渊源和理论背景进行了阐述,同时,对该观点的理论缺陷及危害性进行了探讨,希望能以此唤起人们对当代西方翻译理论中的一些观点有更加全面、客观、科学的认识。
简介:中动构造尽管引起了句法学家的很大兴趣,其性质仍然引发争议,而英语学习词典也没有把它作为一个单独的语法范畴对待。本文主要基于从三部英语学习词典提取的数据,对英语中动构造进行研究,探讨其句法和语义特征以及对其用法的制约。文章发现三部词典对中动构造的处理不一,存在问题,都不把谓词的中动用法与及物谓词省略宾语的用法和不及物谓词区别开来,这将对学习者习得中动构造造成一定的困难。本文提出,学习词典应将谓词的中动用法作为谓词的一个次类单独列出,与及物谓词和不及物谓词处于同一个层次上,以便学习者重视并掌握其用法。
简介:将动词语义中的致使关系和人类对世界的认知识解特点结合起来,能够解释英语动结式的特殊及物性规律。动词的语义结构由致使关系构成,由不同致使关系构成的语义结构投射到句法层面上会产生及物性不同的句法结构:基本句式的及物性由中心致使关系决定;英语动结式异于基本句式的及物性特点由非中心致使关系引起。只有当中心受事的致使结果未明确时,非中心致使关系才能在识解过程中受到凸显。
简介:吸引消费者、为企业带来商业利润是商标的功能,商标翻译必须以实现商标的功能为目的,运用恰当的翻译策略或方法在译语中再现源语商标的审美品质和文化审美效果。该文从意美、音美、形美和文化审美的角度探究商标美学翻译的策略。
让活动既“活”又“动”,让学生“动”有所获
多一些关爱,多一些理解,多一些交流
让英语学习真正“动”起来
翻译施动者与译语文学及文化变革——《翻译施动者》述评
复习课中的“串、活、动”
在“动”中激发兴趣,启迪思维
选举人团制度之缺陷
阅读障碍,何以解忧
注意假设研究述评
世道艰,犯罪多?
有效“合作学习”让学生“动”起来
多听 多读 持之以恒——我学英语的一点体会
听力障碍的剖析和治理
动与静在课堂训练中的应用
“叛逆观”的缘由、缺陷及危害性
消除情感障碍提升英语水平
对英语中动构造的词典学研究
从致使关系探究英语动结式的及物性
唤起学生注意,提高课堂效率
论商标的多视角翻译