学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:讲话,写文章,贵在精当,好在精炼。尤其是文章之道,古人是讲究“为求一字稳,耐得半宵寒”的,更要讲究些个精炼和精致,惟如此,才有精彩可言,才有精妙可寻。可如今有一股“长”风,文章的“长”风,正在一些报纸蔓延:一些专栏上的言论是越来越长,

  • 标签: “长” 文章 精炼
  • 简介:溪话有两个“得”。一个是动词,[tε^55],义为获得,得到,例如:~着得到|~宝|~法。另一个是助词,[tei^55]、[tei^24]、[tei^33]、[tei^0](轻声包括若干无辨义作用的不同调值)等读音。

  • 标签: 汤溪方言 结构助词 “得”
  • 简介:子为,江苏靖江人。书法以二王为基础,博采古今大师之长,融入自己的艺术境界之中,形成清秀雅柔似太极的独特风格,既有传统又有现代诗意。笔锋强劲有力,运笔通畅,线条丰富,字体清洒优美。草书结构险绝,大小错落、左右穿插、上下移位等因素运用自然,有很强的运动感。整体显得气势浑厚,虚动灵活,生机盎然。

  • 标签: 中国书法 艺术境界 独特风格 运动感 笔锋 运笔
  • 简介:本文从方言与普通话的比较出发,介绍浙江省金华县溪区方言的词法特点,共分九节:一、前言,介绍溪方言概况、声韵调、变调和儿化音变;二、词缀,溪后缀"儿、头"用途比普通话广,另有数量词后缀"生";三、形容词的生动形式,溪的生动形式主要靠单音形容词加叠音或不叠音后缀构成;四、程度表示法,讨论程度副词"猛";五、复数表示法,溪的复数词尾用途比普通话广;六、动词的重叠,单音节动词的重叠十分普遍;七、量词的用法,量词有一些特殊用法,如量词前可省略"一";八、内部屈折,除了改变单音节词的声调外,还常常通过改变多音节词的变调来构造新词;九、词性转换,提出溪方言中的一些例子。

  • 标签: 普通话 单音形容词 汤溪方言 生动形式 变调规律 程度副词
  • 简介:黄山口边擦音声母这种特殊的语音现象是其自身语音系统演变的结果。口方言[tt^h]声母的演变可以表述为:知二和庄组合流为[ts]组,之后和精组合流一起变为[tt^h],知三和章组合流为[t]组,但来自止摄和通摄的部分字今读[tt^h]声母。

  • 标签: 边擦音声母 汤口方言 底层
  • 简介:古全浊声母舒声字的弱化是沅小片湘语中十分突出的语音演变现象。在音值上,古全浊声母弱化后今读浊擦音、近音、鼻音、边音、零声母等;在地理分布上,弱化程度由西北向东南渐次递减;在弱化顺序上,浊擦音最容易弱化,浊塞擦音次之,浊塞音最难弱化;在弱化的语音条件上,调类以及韵母的读音对弱化起着重要的制约作用。

  • 标签: 益沅小片湘语 古全浊声母舒声字 弱化 韵母
  • 简介:摘要阅读是文字的眼睛,是语文的精髓。阅读可以让语文教学在思维创新与情感熏陶中展现出教育目标的新光彩,具有十分重要的教学价值。通过技巧性的引导,对语文阅读教学工作进行策划部署,不仅可以让学生徜徉在文字的海洋里,感受语文学习的真实魅力,而且可以让学生在阅读空间中进行思索,感受阅读作品中传递的情怀,让学生在轻松闲散的语文学习时间里充分获得文字的乐趣与美感。这是小学语文教学中提高教学质量与学习兴趣的新思路。

  • 标签:
  • 简介:一年前的9月14日,南京山发生重大投毒事件(报纸上一般把它叫做“中毒事件”,我更正为“投毒事件”,很怕大家以为是另一起事件),事件早已过去,投毒者已经伏法,照说已是旧闻,可是当时的那种“新闻感受”像是有后遗症,至今如影随形,也像是没有解药。

  • 标签: 后遗症 南京汤山 事件 大医院 死亡人数 报纸
  • 简介:摘要外贸英语函电作为高职国际商务及商务英语等专业的专业必修课之一,因其突出的实用性而占据了非常重要的地位。世界经济一体化的日益加强必将推动国贸专业人才需求的快速增长,认真研究这门课的特点及教学方法具有深远的意义。本文从外贸函电英语课程的特点入手,分析外贸函电英语教学当前存在的一些主要问题,对外贸函电课堂教学的提出了几点建议,希望有助于这门课程的发展。

  • 标签: 外贸函电英语教学发展
  • 简介:想起周先生的教导──读可敬教授新作随感李维琦《说文解字》是世界上最早的一部字典,形音义兼具。它的意义用不着我在这里饶舌。历史上《说文》也有被冷落的时候,而从总体说,从东汉到中华人民共和国,读书人都程度不等地着重它,只是到了那个荒唐而混乱的十年,才有...

  • 标签: 《说文》 《广韵》 《段注》 《说文解字》 《说文解字今释》 《汉语大字典》
  • 简介:本文选取著名华裔美国女作家亭亭的《中国佬》“中国来的父亲”一章中有关其父亲不同的入美方式,结合当时华人移民美国的历史背景,运用新历史主义的主要观点,即文本与历史互相交错、互相依存的关系,分析作者在处理父亲入美的虚构与现实之间所做的努力以及此叙事策略的动机、目的和意义之所在。

  • 标签: 汤亭亭 虚构 现实 文本 历史
  • 简介:日本第一部正史『日本书纪』中有三则有关“探”判案的记载。关于“探”判案的出源问题,日本学者神田秀夫指出了它与中国志怪小说《搜神记》“扶南王范寻”之间的影响关系。本文在充分梳理前人学说的基础上,重新对包括“探”判案的出源在内的诸多问题展开进一步的探讨,并在东亚文学的语境下,揭示『日本书纪』“探”判案故事所体现出的变异与特质。

  • 标签: “探汤”判案故事 直接出典 变形 东亚文学语境
  • 简介:《红楼梦》中的饮食名称具有浓厚的中国传统文化色彩,准确翻译这类饮食名称必须慎重考虑文化因素。以杨宪夫妇和霍克思的两个《红楼梦》英译本为依据,对比分析小说中一些典型饮食名称的翻译,可以看出:由于不同国家、民族的文化存在差异,词汇语义必然打上文化烙印,隐含不同文化内涵。语言翻译必须是建构在一定的文化基础上的信息交流,要尽可能再现源语语篇的文化信息和确保译语语篇的可读性及可接受性。

  • 标签: 饮食名称 翻译 文化差异 信息交流