学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:健康是人人关心的。英语中有许多有关“健康”的表达,现简介一些,供读者参考使用。一、身体健康1.身体很健康:begoingstrong健康良好,精力充沛;不因年老而衰退Mygrandfatherwasninetyyearsoldonhislastbirthday,andisstillgoingstrong.这类短语还有:be/feelinthepink,feelAl,feelas

  • 标签: 英语表达 表达法 doing BIRTHDAY 头昏目眩 night
  • 简介:“文楽”原是日本传统木偶戏“人形瑠璃”的一个流派。自十九世纪初创立以来,这一流派的艺人一直坚持演剧活动,时至今日,可以说文乐已是人形琉璃仅存的硕果,因此,现在文乐一词几乎成了人形琉璃的同义语。

  • 标签: 净璃 文净
  • 简介:物质在德国物理学家WalterOelert的领导下,一个国际科学小组于1995年底在欧洲核子研究中心首次成功地创造了11个反物质原子,并对它们进行了证实。什么叫反物质原子?一个正常物质的原子由带正电的原子核和一个或数个围绕原子核运动的带负电的电子组...

  • 标签:
  • 简介:锦,是一种修辞方法,即把一系列名词或名词性短语经过选择组合,巧妙地排列在一起,构成生动可感的形象,用以烘托气氛、叙事述怀,表达情感。锦由两个或两个以上的名词或名词性短语组合,没有动词,也没有谓语。如:“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”(贺铸《青玉案》)巧用了三个精警、新奇的比喻,十分含蓄地烘托了“闲愁”,又写了江南梅雨季节的独特景色,作者因此而赢得了“贺梅子”的雅称。

  • 标签: 列锦 修辞方法 作用 汉语
  • 简介:申是中国俄罗斯侨民最杰出的诗人之一。他长期生活在中国,游历了中国的大江南北,深爱中国的文化,诗中所表达的内容也常常涉及中国景、中国事、中国人、中国情,其创作深受中国文化的影响,作品中常常使用中国特有的意象来抒发自己的情感,并形成了自己独特的创作风格与情调。他还翻译了大量优秀的中国文学作品,成为向世界传播中国文化的使者。

  • 标签: 俄侨诗人 中国风格 文化使者
  • 简介:运用连锁的语句形式,表述三种以上事物或情境之间的“链式反应”,关系,叫“连锁”。①“知识点”凝“知识链”“知识链”结“知识网”,“知识网”聚“知识点”。(《青年文摘》1986.1)②头版就有人联想到是要闻版,要闻版登的就是要事,要事就有政治性,有政治性的文章就要登头版。(《读书》1986.6)。

  • 标签: 连锁 《青年文摘》 语句形式 链式反应 《读书》 知识网
  • 简介:译经中的程度副词已比较发达,现代汉语中一些较常见的程度副词在译经中的用法已比较成熟,在本文中我们对这些程度副词进行分类介绍,以期发现其使用规律。

  • 标签: 义净 译经 程度副词
  • 简介:<正>甲、夹杂修辞的格式在说话和写文章的时候,于白话中夹用一些文言词语,或外文词语,以增强语言文字的表达能力,这种修辞手法,姑且名之曰"夹杂"。夹杂可分两大类,即文白夹杂和中外夹杂。一、文白夹杂类即白话中夹用文言,又有两种格式:(一)夹杂文言词语,包括对成语的夹用。例如:(1)三复便把事情的始末象背书一样说给佑甫听,说到犹有余怒的场合,当然免不了恨恨之声。(叶圣陶:《倪焕之》)

  • 标签: 夹杂初探
  • 简介:“六一预习”是指预习课文时可以从六个维度展开:概括一个故事情节、解读一个重点句子、赏析一个关键词语、分析一个人物形象、思考一个主题思想、归纳一个类型作品。教师根据学生预习反馈重新调整教学设计,体现以学生为主体的理念,关注学生的学情,从而实现“以学定教”,构建高效的语文课堂。

  • 标签: 六一预习法 以学定教 高效课堂
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:郑子瑜教授寄来台湾黄永武先生转赠的《字句锻炼》增订本,读唇觉得耳目一新,深感它是台湾修辞学著作中别具一的一部专著。该书1968年由台湾商务印书馆出版后,便获好评。过了十几年,作者“倍增新例,详为剖折”,1986年初由台北洪范书店出版增订本,字数也增至十七万。

  • 标签: 别具一格 修辞学 台湾地区 锻炼 字句 专著
  • 简介:当代西方文学批评中的物质文化视角为解读福克纳作品中各种物质细节书写提供了新的研究路径。斯诺普斯三部曲中各种和木头相关的“物质无意识”书写所汇聚的物质体系呼应了南方特定历史时期环境破坏的各个节点,揭示了福克纳对于他所处时代南方腹地所经历的巨大社会变革的回应和矛盾态度。此外,和木头相关的“物质无意识”书写标记了以变迁书写见长的大师在宏大变革语境中呈现环境的独特审美意蕴。

  • 标签: 威廉·福克纳 斯诺普斯三部曲 环境书写 “物质无意识” 物质文化视角
  • 简介:<正>现代汉语中,大量地存在着这种现象:一个复句的几个分句,或者一个复杂单句中的几个短语,它们最后一个字相同。这种句式层次清楚,要说的问题集中突出,容易记忆,便于掌握,往往收到很好的表达效果。我们把这种现象叫做修辞上的"同尾"。例如:①几年来有一种作法:别人的话说出来,就给套框子、抓辫子、挖根子、戴帽子、打棍子。(《周恩来与文艺》上册11页)②蒋军士兵有三"头":打仗在前头,平时

  • 标签: 尾初探
  • 简介:“喻代”一,早已有人提出过。有人认为喻代就是借代的一种①,有人认为所有的借喻都是喻代②,也有人认为喻代包括用事物特征代替事物本身的借代和部分借喻③。我们所说的喻代则足在某个比喻的基础上,以喻体直接称代某人或事物所构成的。例如;(1)S国的外籍教练,那个壮得象北极熊一般的家伙,和身边的两个人迅速交换一下眼色,当即打了个手势,要了“暂停”,将本国运动员叫到场边。

  • 标签: 喻代 事物特征 外籍教练 北极熊 运动员 借代
  • 简介:<正>所谓"拈比",就是指一个句子中的前后有两个词是拈接出现的,表示比较、映衬、排斥等关系的一种修辞方式。这种""在迄今修辞学著述中尚未得见,而它确确实实被运用于人们的社会交际中。仅以"谐音"举例:(1)由此看来,贯彻三中全会精神后,主流不是资本主义"出头",而是对新形势下怎样进行领导不熟悉,感到怵头。不是社员管不了,而是再用"大批判开路","割资本主义尾巴"那套办法不行了,要按政策办事,用经济办法管理经济。(1979年12月6日《河北日报》)"怵头"和"出头"是音近拈接的,

  • 标签: 拈初探
  • 简介:<正>在一定的语言环境中,人们利用数学上相加或相乘等关系,把一个数变成若干小数的集合,这种修辞方法称为"析数"。析数的方法,在先秦文学作品里就已经出现了。《论语·为政》说:"吾十有五而志于学。"十有五就是十加五(岁),十五岁。析数,考究其形式可以分为直接析数和间接析数两类。一、直接析数直接析数又有乘除关系和加减关系两种。(一)相乘关系的析数①曹植《驱车篇》:"周流二六侯,间置十二亭。"(二六一十二)②阿舒已二八,懒惰故无匹;阿宣行志学,而不爱文术。(陶渊明《责子》二八一十六岁)

  • 标签: 析数格