简介:外宣材料中有较多的形象性语言,构成了外宣翻译中的一个难点,也会导致"翻译欠缺"现象的发生,论文探讨这一现象并提出通过"补偿"等手段对译文进行修正和完善。
简介:变压器陕西西北农业大学张锐变压器(Transformator)是一种提高或降低交流电压的(zurErhhungoderHerabsetzungderelektrischenSpannungvonWechselstrmen)静止电器(einruhige...
简介:关于'器'字的构造原理,目前有两种不同观点:一种认为除去四个'口',剩余的部分是指'血脉',另一种认为剩余的部分是指'犬'。笔者通过查阅《常用源流字典》《说文解字》《图解说文解字》等资料,梳理分析各种观点,得出如下结论:'器'是象形字,其本义为'内脏'、再引申出'器具''器量''大器晚成''器重'等词中的相关语素义。
简介:“翻译补偿”是翻译领域里的一个非常重要的概念,是与翻译损失共生共存的。而独立学院学生英语翻译环节表现出来的最主要的两个问题:语法错误过多和词汇语义严重不对等状况,究其原因主要是对英汉两种语言转换过程中的语法和词汇语义的损失及其补偿没有给与足够的重视。本文将运用“翻译补偿”概念和理论,分析独立学院学生英语翻译习作中出现的有代表性的实例,针对性地解决以上两个问题,证明在独立学院英语翻译教学中引入“翻译补偿”概念的可行性。
简介:以自名器为依据,从器物所属、出土时地、器名发展源流、古今学者论述几个方面综合考察春秋青铜器器名zheng、盆、盏、dan等,认为这四个器名都是方言.
简介:研究表明.用亚马逊Kindle和索尼Reader电子书的读者很可能记不住闭读的内容.因为这些工具对人眼太容易识别。
简介:去年7月,巴诺书店向美国司法部反托拉斯处做了一次报告,用一张又一张的幻灯片来痛斥微软公司,指责微软这家软件巨头的“反竞争行为”是有罪的,因为微软要求使用安卓系统的移动设备(比如巴诺的努克电子阅读器)制造商向微软缴纳版税。安卓系统是谷歌的开源移动设备操作系统。巴诺不以为然,说微软只有“极少的”专利,并提醒司法部,微软过去曾经有过反竞争的行为。
简介:
简介:教师紧紧抓住记叙散文的特性,在教学过程中引入即兴表演,让学生通过表演进入文本的情境中,了解故事情节,感知人物的心理变化,从而启动学生思维,为教学的顺利开展奠定基础。即兴表演带有随机性,往往能够给人带来更多惊奇的感受,教师从学生学习的实际出发展开相关设计,势必能够形成有效的教学手段。
简介:港媒2014年4月27日发布这么一则消息:“本报社长董桥退休,《苹果树下》随之结束。五月一日起星期天《名采》改编新版,敬希垂注。”读者如果自作聪明,从上述消息推断出董桥先生仅仅是某报社的社长,
简介:翻译无法实现绝对的"等值",其过程中不可避免地会出现信息的流失。这种信息的流失不单包括语义范围、语义指向方面,还包括源语中的特殊音韵设定以及特有的文化社会背景等方面在翻译过程中的流失。与纯文本间的比较不同,本文主要以译文受众的感知作为考量基准,通过多译文版本的实例对照,重点分析翻译过程中出现的信息流失的类型情况及其产生的原因,同时从受众感知出发寻求流失信息的补偿方向以及对应措施。
简介:那是使阿尔伯特·爱因斯坦一举闻名于世的时刻。1919年.由亚瑟·爱丁顿爵士率领的两队天文学
简介:中国文明肇始于先秦时期,而图像文化作为其中最重要的分支之一曾多次展现在这个时期的青铜器、玉石与装饰品等器物之上。本文选取这个时期图像文化的代表性载体——青铜器为研究对象,以此审视青铜器之"象"的生产机制、传播机制与象征性符号背后的文化内涵,试图搭建一个以青铜器之"象"观"文化"符号的整体性思考框架,并对此作进一步探析。
外宣形象性语言翻译中的“欠缺”与“补偿”
变压器
“器”字形义探源
“翻译补偿”——一剂解决独立学院学生英语翻译问题的良药
春秋青铜器器名方言考
电子阅读器“太容易”阔读
电子阅读器:翻开新篇章
观剑以识器操曲而知音
《情器世间之歌》与《萨迦格言》比较研究
让即兴表演成为课堂教学的“起搏器”
“观众器者为良匠”——翻译家董桥先生印象
从受众感知看翻译过程中的信息流失与补偿——以“坊ちゃん”及其中译本为例
引力探测器B将检验爱因斯坦的广义相对论
观象制器:夏商周时期青铜器图像的文化符号表征