简介:幽默是一种常用的语言表达形式,在日常交际中起着至关重要的作用。《生活大爆炸》是一部语言幽默,情节搞笑的美国情景喜剧。根据格莱斯的合作原则,该文章分析剧中主人公大量的幽默语言,以期达到帮助英语学习者理解美剧中的幽默语言表达方式,并提高他们英语学习的兴趣。
简介:作者总结了左翼党的成立和迄今为止的成败经历,提出了该党纲领内容的特色以及集体认同的问题。介绍了一种解释该党成功的政治学说,即特殊“偶然结构”存在论,并展开批判性讨论,最后集中阐述了左翼党“爆炸力”的问题。
简介:幽默是一种语言和文化内涵的载体,随着跨文化交流的日益频繁,越来越多的人对幽默有所探索。目前对幽默的研究大都是从文学、艺术、心理学等角度,但是从翻译的侧面对幽默的研究并不多,有些学者甚至认为幽默是不可翻译的。幽默语的翻译可以使来自不同文化背景人们相互之间更好地分享幽默。该文以功能翻译目的论为理论依据,选取时下流行的美国情景喜剧《生活大爆炸》中的幽默语言为案例,分析译者在翻译幽默语时所采取的具体策略及其得失。
简介:Lifaguandeshengyiyongyuanbuhuilengluo,xingqirigengbubishuo.Chang-changdeyizishangzuomanledenghoudeguke,laiwondezhihaozhanzhegonghou(恭候).Laotourtuimenjinlai,kankanzheme
简介:摘要幽默,是一种情绪,一种态度,发挥着重要的社会功能,文化功能,认知功能,心理功能等。而情景喜剧,富含幽默搞笑的人物对白,为言语幽默研究提供了大量丰富的语料,极具研究的价值。本文从语用学角度的合作原则出发,选用一经播出便受到广泛认可的美国情景喜剧《生活大爆炸》为语料,采用定性分析方法,对其中违反合作原则而产生的言语幽默进行分析,试图帮助英语学习者更好地理解和欣赏英语国家日常生活中言语幽默,使他们能够模仿创造幽默的语言,提高他们的英语听说及应用能力。
简介:
简介:笔者以问卷调查的方式对某省三所高等院校英语专业的英语泛读教学做了调查。调查结果表明,师生对上课方式以及效果满意度普遍不高,效果不好。泛读是语言综合运用的重要组成部分,也是语言习得的必不可少的环节,泛读教学的质量直接影响学生语言学习的效果。文章在调查分析了一般泛读课的弊端后,提出了互动式英语泛读教学新概念,希望对泛读课整体效果的提高有意义。
简介:专利权具有一定的扩张性,专利法因此构建了复杂叉系统的权利限制制度,而“试验性使用”豁免原则是这一制度设计的一个重要环节。论文对“试验性使用”豁免原则在德国立法博弈中的历史脉络和司法实践进行了深入的剖析。在立法领域,通过对“试验性使用”豁免原则法律条文在1968、1981和2005年专利法中的修订,该原则已经明确适用于带有“营利目的”的试验;在司法领域,该原则的解释也逐渐放松,从而更加注重社会公益性。
简介:范小青是一位专注于表现当代社会生活的女作家,其作品带有浓厚的人问情趣和民间情感。她的短篇小说《我们都在服务区》(发表于《人民文学》2010年第4期,转载于《新华文摘》2010年11期)延续了一贯的创作特点。小人物、小事情、小波折,但揭示的主题却耐人寻味。
简介:为了探索中学俄语教学的规律,为了总结经验、推广先进,在华东师大教育科学院有关领导同志主持下,我们对华东师大一附中八四届的俄语教学进行了较为全面、客观的测试和验收。当时的调研活动分两条线进行:1.对83年高二年级的学生的俄语水平进行较为全面的考核;2.召开学生、家长、班主任、领导干部和其他任课教师的座谈会,较为深入地调查教学情况。考核工作由我负责,参加此项工作的尚有华东师大外语系的许庆道和曹国维同志。在调研过程中我们做了以下几项工作:
论《生活大爆炸》中的幽默语言
德国左翼党—具有爆炸力的政党?
目的论视角下《生活大爆炸》中幽默语的翻译
拼写试验
合作原则的违反与幽默的产生---以《生活大爆炸》为例
日本语能力试验“3级”(下)
“日本语能力试验“3级””分析说明(下)
互动式英语泛读教学模式试验报告
德国专利法及其判例:“试验性使用”豁免原则的演进
改变人生现状的试验——范小青《我们都在服务区》的叙事艺术
一次富有成效的试验——华东师大一附中俄语教学调研简况