简介:英语的修饰语是英语句子结构中的一个重要组成部分,也是英语语法内容中的难点之一。英语修饰语的前置与后置与汉语不尽相同。对相同与不同之处的归纳可帮助学生把所学内容归类,并且能够抓住重点难点,有的放矢。本文建议学生在了解了英汉语修饰语前后置的异同之处后,能够把注意力多放在其不同之处,牢固地掌握这项语法知识,使之为英语综合能力的培养服务。
简介:
简介:摘要:随着技术的发展和业务需求的推动,物联网发展日新月异,对于促进人们生产生活自动化、智能化发展有着不可忽略的重大意义。利用边缘计算、人工智能技术不断提升物联网系统的智能化水平至关重要,基于此,本文将对构建多级分域智能架构实现区域智能,提升物联网系统的智能化、可靠性等相关内容展开阐述。
简介:摘要:随着我国城市化的快速发展,我国的中心城市与附近城镇在发展上有一定的功能互补性,随着中心城市的快速发展,相应的也带动了近域城镇的经济发展,根据现代“退二进三”的居住条件,城市生活条件的改变都依赖于附近城镇宽阔的地域条件,中心城市和附近城镇密切的商品、资金、服务、娱乐的双向流通都对近域城镇带来了明显的辐射作用,这种辐射的特点是必须通过中心城市和附近城镇的交通干线才能得以实现,同时交通干线的形成也形成了两个区域的生产、住宅、信息交流等经济生活。
简介:长期以来,有关“语”的指称范围和分类标准以及“语汇”的研究对象和定义都存在着很大的分歧。通过从叙述特征和结构类型两个层面对“语”和“语汇”相关内容进行的重新界定,发现:“语”在语言学中的指称范围有广义和狭义之分,“语汇”之“语”应该取其狭义,“语汇”的研究对象应该是“语”的总汇,也即一种语言里所有相对固定词组和短语的总汇。
简介:军语是表达军事概念的术语,军语的认知体系不同使得军语翻译难度很大。文章以《美国军事术语解读词典》中air术语群的翻译词条为语料,从认知语义学的视角探讨军语在认知基本域中的语义翻译路径及其理据。翻译军语时,译者需明确军语的空间域、动作域和战争域三个基本认知域内语义的不同特征,继而通过语义认知域路径识别、遵循认知域规范选词、结合军事知识结构确认等步骤进行翻译。
前置修饰语与后置修饰语的英汉对比
老挝语的构词初探
多级分域智能体系架构设计与研究
都市区高速公路对近域城镇发展影响研究
考虑微电网运行域的配电网分布式能源规划
从“语”的指称范围看“语汇”的定义
由认知域解读军事术语的语义翻译路径——以air的翻译为例