简介:在1947年9月以迄1949年初,台湾新生报《桥》副刊上的、围绕着台湾文学诸问题的论争中,杨逵和骆驼英表现了突出的思想与理论上的高度,在台湾当代文艺思潮史上,有十分重要的意义和地位。
简介:玉素甫·哈斯·哈吉甫在《福乐智慧》中运用象征的手法,借用大刀、三脚凳和圆球的形象阐释了"幸福"、"幸运"、"正义"的含义,成功缔造了大刀、三脚凳和圆球的文化意象。本文认为这种文化意象具有互文性特征,与遥远的希腊文化存在一定联系。这种文化意象的互文性经两位译者之手,在英语文本中又呈现出截然不同的特点。
“兵士”骆驼英的脚踪
大刀、三脚凳和圆球——《福乐智慧》文化意象的互文性解读和英译比较研究