学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:关于网络文学的起源与发展问题,一直存在着众多不同的说法。但北关华文网络文学最早开辟出文学网络化生存的通道,这是不争的事实。因此,网络文学的肇始与兴起,应该从最初的北美网刊中寻找源头与起因。回顾和整理网络文学的“史前史”,清理网文史上那些不能忽略的人物和事件,已成网文研究的当务之急。

  • 标签: 网文起源 《华夏文摘》 《奋斗与平等》
  • 简介:摘要发生在人类历史上的一次重大灾难——黑死病,在1348到1350年席卷了整个英国,对当时社会产生了很大的影响,使整个英国社会都陷入了极度的悲痛与恐慌之中。面对突如其来的灾难,英国社会各方面,包括基督教会、政府、民间各自积极应对策略。通过紧张有序的协同作战,不仅战胜了疾病,而且使人们意识到瘟疫的重大危害,引起全社会对于重大传染性疾病的关注。

  • 标签: 黑死病 中世纪 英国 应对策略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:民族文学批评的问题意识与范式转变反映在从少数民族文学批评到多民族文学批评的过程中.此前的许多关注少数民族文学批评的研究在“民族性”的内涵和外延之间缺乏明确的区分,导致了民族文学批评指称的混乱。当我们从世界文学格局和中国文学内部来讲,民族性所指完全不同,这有助于今后对少数民族文学民族性的继续深化理解。另一方面,问题意识的发掘是民族文学研究要面临的重要问题,也是推动民族文学批评范式转变的首要问题。

  • 标签: 多民族史观 问题意识 范式转变 民族性
  • 简介:王阳明是中国明代最有名的儒家,他的思想被看重是因为有其实践性与开放性。阳明去世之后,阳明学被传播到东亚各国,在日本得到长足的发展。在越南,由于很多客观与主观原因,王阳明的思想没有得到足够的重视。20世纪初越南学者才关注与研究他的思想,如陈仲金、潘佩珠等。本文指出了20世纪初的越南学者对阳明思想研究的内容与特点。

  • 标签: 王阳明 陈仲金 潘佩珠 知行合一 至良知
  • 简介:在当下怎样来理解或建构新的“国家认同”,远较过去复杂,而新世纪的中国电影对于这一命题有着较为多样的表述。在《集结号》《十月围城》等影片中,表达了在“个人”与“国家”之间的纠结与融合;在《孔子》《建国大业》等影片中,正面强化了一个统一“国家”的合法性;而在《金陵十三钗》《非诚勿扰》等影片中,则传递出今天人们对于“中国”与“世界”之间关系的想象。时代语境的变迁,决定了中国电影人对于“国家认同”命题有了不同的叙述姿态。

  • 标签: 国家认同 新世纪电影 个人 国家 世界
  • 简介:20世纪80年代,我国开始了被誉为“文化艺术的长城工程”的民族民间十大文艺志书集成编撰工作。这一项浩繁的工程,包括《中国戏曲志》《中国曲艺志》《中国民族民间舞蹈集成》《中国民间歌曲集成》《中国戏曲音乐集成》《中国曲艺音乐集成》《中国民族民间器乐曲集成》《中国民间故事集成》《中国歌谣集成》《中国谚语集成》,共有近300卷;历时20年,已经接近尾声。这一工程是前无古人的,它的完成,把我国上自原始社会下至民国时期(有的志书下至清代)的这几门艺术全面地进行了总结。盛世修史,这是功在子孙万代的一大盛事。

  • 标签: 20世纪80年代 艺术现象 文化艺术 《中国民间故事集成》 长城 《中国戏曲志》
  • 简介:摘要本文借鉴巴斯奈特文化翻译观理论,以回译、意译和直译等三种汉语新词英译原则为标准,以外研社新出版的《新世纪英汉大词典》(第二版)中的19个英译汉语新词为例,在COCA语料库中对这些词进行检索分析,并结合英语国家的权威媒体报道和词典综合考量,探讨其译法在英语国家的可接受度和合理性,对英译汉语新词进行科学实证,提高英译汉语新词的准确性。

  • 标签: 新世纪英汉大词典(第二版) 英译汉语新词 COCA 科学实证