学科分类
/ 1
9 个结果
  • 简介:这幅画名为《以密涅为造型的安娜·奥芙思特利》(约1643年作,布面油画,202厘米×172厘米),是法国巴洛克画家西蒙·乌埃(1590~1649)的作品。

  • 标签: 安娜 造型 西蒙 巴洛克
  • 简介:弗吉尼亚·伍尔芙(1882—1941)是西方现代主义小说的杰出代表之一。“她致力于小说的改革与艺术的创新,追求人物的精神世界,并且成功地将意识流技巧运用于现代小说”。她的名篇《现代小说》对英国爱德华时期主义现实主义小说创作进行了无情的抨击,是现代主义小说创作理论的重要文献之一。她又是现代英国文学史上最重要的女作家。伍尔芙的小说以她那个时代的社会环境

  • 标签: 现代小说 伍尔芙 现代主义小说 现实主义小说 无情 意识流技巧
  • 简介:为了告知日本国民侵华日军在中国战场上的真实情况并促其反省,石川三赴南京等地深入采访,创作了中篇小说《活着的士兵》。该作品以日本上海派遣军第十六师团为原型,描写了日军从华北到南京一路烧杀抢掠的暴行,塑造了几个比较典型的日军官兵形象,作者也为此惹来笔祸。作品不但有较高的艺术价值,而且有一定的历史资料价值。

  • 标签: 石川达三 活着的士兵 暴行 笔祸
  • 简介:社会符号学是研究符号系统与社会、人类关系的科学,奈的“功能对等”理论有深刻的社会符号学思想基础。从社会符号学角度研究翻译活动无疑是翻译理论研究方法上的重大突破。通过社会符号学理论,特别是通过其核心的意义传递和信息传递理论,能更好地认识奈的“功能对等”理论,从而深刻理解作为跨文化、跨语言的符号转换过程的翻译活动的本质特征。

  • 标签: 社会符号学 功能对等 奈达 翻译理论 意义传递 跨文化交际
  • 简介:尤金·奈的功能对等理论指出目标语读者和所接受信息间的关系应当与源语读者和所接受信息间的关系基本一致。该文介绍奈的三步翻译体系和功能对等,并尝试通过具体的翻译实践案例探讨如何运用奈的三步翻译体系实现功能对等。

  • 标签: 功能对等 三步翻译体系 案例分析
  • 简介:从文本经典理论的视角看,“信、、雅”作为经典理论本身不具“经典性”,而是它的“可阐释性”给它带来“经典化”过程,社会价值认定给它赋予了生命要素,在不同的历史语境中呈现出不同的形态。任何翻译理论都存在于一个动态的解构、重构、消解过程中,这也是翻译理论的社会属性使然。

  • 标签: “信 雅” 经典 可阐释性 经典化
  • 简介:<正>苏州市立中学是由江苏省苏州中学于1996年创办的一所国有民办公助学校,其前身是江苏省苏州中学初中部。校名"立"源自《论语雍也》中"夫仁者,己欲立而立人,己欲而达人"一语,意为要成就自己就需先帮助别人。2005年进行了国有控股的改革尝试,成为苏州首家股份制学校——苏州立学校;2010年在市义务教育布局调整中转为公办学校——苏州市立中学。2011年9月,学校位于沧浪新城的新校区落成。新校占地面积44389平方米,建筑面积38082平方米。普通教室全部装备成配有触摸一体机和实物投影仪的多媒体

  • 标签: 民办公助学校 实物投影仪 初中部 教育布局 己欲立而立人 未来社会