简介:法律英语中有许多棘手的近似语。它们在意义上、用法上近似,而实际并不完全相同。正因为它们近似而又不同,常常成为法律英语翻译中易被忽略的高事故区。tbmication与adultery就是这样的近似语之一。它们通常都被译成“通奸”,其实两者含义并不相同。fornication是指未婚男女之间或者一方为未婚者之间自愿的性行为。一般译为“私通”(也有人译为“私奸”),实施这一行为的人称为fornicator(私通者)。在英国,若一方已婚而另一方未婚,已婚的一方为通奸,未婚的一方为私通。美国法律较为严厉。根据fornicationlaws(私通法),在私通关系中,如果一方已婚,一方未婚,通常只称已婚方犯通奸罪;但有些州的法律规定,只要女方是已婚的,私通的双方就都犯有通奸罪。
简介:<正>在实施素质教育的今天,"英语新课标"提出了"为了全体学生的发展,为了学生的全面发展,为了学生的个性发展"的教育理念,于是主体性发展、以学生为中心的教育方法成为教学改革的新走势。如何发展不同学生的智能优势,挖掘他们的智能潜力,满足他们的学习需求,使他们中的每一个人都能得到全面的发展,是许多教师都在关注的问题。本文以美国发展心理学家哈沃德·加德纳的多元智能理论为理论基础,倡导教师了解学生在学习方式和智能发展上的差异性,充分调动学生的多种感官,设计多元智能的活动,让学生通过多种渠道和方式来认知英语、发挥潜能。