学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:新批评作为一种文学批评理论曾红极一时,盛行了几代人。如今虽然似乎已经销声匿迹,但在被种种主义和理论围困的今天,反思之下,新批评的本体、有机、细读的读诗法,对诗歌阅读、评论是直接的方法系统,对于诗歌翻译,也是一种不可多得的他山之石。按照新批评的方法启示,我们对经典译作进行了重新的审视,深深地感到,新批评的方法是一种学风和品德建设方面的启发性文件,在目前的形势下,这样的文件是有必要的。

  • 标签: 新批评 诗歌翻译 方法论
  • 简介:语言对比研究的关键是比较视角的确定,以英语和汉语为案例,从方法的角度探讨了语言与文化关系的内涵以及对比研究方法的特征,同时提出了一个语言与文化对比研究的新范畴:"语言文化"。

  • 标签: 语言 文化 语言文化 对比 方法论
  • 简介:韵律形态研究形态和韵律结构之间的互动,主要研究的现象包括音位配列限制、词根类型形态和重叠。音位配列限制是对词干和词语的音系形成的限制,通过研究英语的爱称,我们可以知道英语应该属于有最小词语限制的语言,但是许多语言则没有最小词语限制。词根构成一个词的核心,是基本形式,通过内部变化或者增加屈折词素或派生词素来可以派生出另一个词。闪语中词根则一般由三个辅音构成CCC,它们加在_V_V_模块上,成为词根类型形态。重叠是为了表示一个词的意义或用法的变化而重复给定的词基的全部或者部分之类的形态学过程,分为完全重叠和部分重叠。各种语言中词语的重叠必须遵守一定的类型或韵律要求,重叠可以用于屈折和派生,大多表示复数,但也可以表示意义的强化或弱化、行为的强度、时体的构成等。对韵律形态的研究会促进我们对于词汇的理解,从而更有效地扩大我们的词汇量,为进一步掌握语言打下良好的基础。

  • 标签: 韵律形态学 音位配列限制 词根类型 模块 重叠
  • 简介:回顾了传统译和当代译的局限性,认为前者属于翻译研究而不是翻译研究,后者属于翻译研究,但走错了方向。究其原因,是认识方法上的问题。本文认为应采用新的方法集中于翻译的本体研究,为此提出了归结主义方法并进行了相关论证。所谓归结就是将错综复杂的现象归结为核心的、本质的东西,以此找到翻译的基本规律和内在属性。本文提出的新范式是认识方法的革新——在此范式内,翻译的种种概念,如直译/意译、归化/异化都不是对立的、而是互补的;翻译的种种问题,如可译/不可译、对等/不对等不是相克的,而是辨证的。

  • 标签: 局限性 归结主义方法 翻译的本体论 新范式
  • 简介:下面几例研究的主题采自文艺复兴史,涉及我心目中那场复杂又多方面的文化运动的要点。我已在第一例中解释了我对“文艺复兴”一词的理解,为它划定了比原先宽泛得多的范围,原先人们使用这个词,指的是15世纪古典学术复苏,其实质只是人类心灵普遍激昂觉悟所产生的诸多结果之一,而像基督教艺术这样常被误判为文艺复兴对立面的事物,其伟大目标和多种伟大成就则是另一个结果。

  • 标签: 《文艺复兴》 “文艺复兴” 基督教艺术 文化运动 15世纪
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1.引言认知语言的研究方法主要有内省法(introspection)、音频和视频分析法、语料库分析法和实验方法等。这些方法各有优劣,具有很大的互补性。(Talmy,2007)虽然认知语言非常关注语言理论建构的心理现实性(psychologicalreality),但相关研究过去主要是建立在理论语言学家的直觉之上却是一个不争的事实。以研究者的直觉为基础的内省法在认知语言的发展过程中一直处于主导地位,在今后的语言认知研究中

  • 标签: 认知语言学 语言学研究方法 实证方法 语料库 实证研究 内省法
  • 简介:以往的符号及相关研究以语言文字为参考点,将人类用以载意的符号分为语言符号和非语言符号。但是,语言符号与非语言符号的分类与互动不足以覆盖翻译广义范畴的所有符号转换类型,故而有必要以物质介质为参考点,将人类表意符号分为依存于外部物质介质的有形符号和依存于大脑内部介质的无形符号。这两类符号之间存在的三种转换(即有形符号转换为有形符号、有形符号转换为无形符号,以及无形符号转换为有形符号),构成了翻译符号有关符号活动范畴与类别、符指过程等领域的思想基础,既可丰富符号有关符号类型划分的相关思考,还可拓展人类交际过程和文本阐释研究的视角,更可以为翻译有关翻译类型、翻译过程、译者思维与心理、机器翻译等领域提供有益的启示。

  • 标签: 翻译符号学 有形符号 无形符号 符号分类与转换
  • 简介:应用语言注重研究语言在各个领域中的实际应用,着重解决现实社会中的实际问题。本文从应用语言的学科发展、学科性质以及任务探讨、分析该学科的动态特点和跨学科性特征,会使人们更深刻地认识和运用应用语言,进而满足社会对该学科发展的需要。

  • 标签: 应用语言学 动态发展 跨学科性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中国当代的译研究理路,既不应与传统译学理路简单认同,也不应与西方译学理路盲目嫁接,而应在当代文化的立足点上,合理继承传统译学理路,灵活借鉴西方译学理路。换言之,在对中国传统译学理路的继承中,既应从传统文化语境中进行求同性阐释以求其真,也应从现代文化的语境下进行求异性甄别以致其用;在对西方译学理路的借鉴上,既应从西方文化的语境中进行求同性解读以洞其微,也应从中国当代文化的语境下进行求异性参证以尽其妙。

  • 标签: 译学研究 文化主体意识 文化语境
  • 简介:叙事研究凭着自身的理论活力和学科渗透力,进入新世纪以来,呈现出更加旺盛的发展势头。为促进叙事研究的进一步发展、加强东西方叙事研究者之间的学术交流,"中国中外文艺理论学会叙事学分会第二届国际会议暨第四届全国叙事研讨会"定于2009年10月21~24日在重庆"山隐秋鸣"酒店召开(10月21日报到)。本次会议由四川外语学院承办。会议的主要议题有:1.叙事学前沿理论;2.叙事理论与实践:东方与西方;3.跨媒介叙事研究;4.用叙事方法重新阐释叙事

  • 标签: 叙事学 国际会议 文艺理论 研讨会 学会 分会
  • 简介:本研究旨在通过对过去40年(1976年至2015年)应用语言领域的1,366篇研究性文章进行密集文本分析,绘制出研究趋势。这些文章由四位分析师进行编码和分析,以确定其研究内容,研究方法和统计程序。本研究发现文章的平均长度有所增加。平均长度由1976.1985年期间的8.09页上升到2006—2015年期间的14.38页。对RA的详尽检阅还揭示了应用语言研究研究主题广泛,涵盖了34个研究领域。二语习得、技术与语言学习、语言教学方法、语言测试和心理语言是研究最集中的领域。定性方法(占33.97%)的是期刊发文的主导性研究方法。在统计技术方面,描述性统计、皮尔逊相关、ANOVA和t检验是应用语言研究性文章中最常用的统计方法

  • 标签: 应用语言学 内容区域 研究方法 统计技术
  • 简介:《时与潮文艺》是战时重庆的一份文艺刊物,也是战时中国的一份质量相当高的比较文学和世界文学专业期刊。它在对美国文学的译介方面做出了重要的贡献。从国人翻译过来的美国文学作品,以及国人所写的相关研究论文和译介文章等两方面进行了论述。

  • 标签: 《时与潮文艺》 美国文学 译介
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:国内外都编纂出版了一定数量的译词典,对推动翻译发展起到了重要作用。但中西译词典在词条收录原则、编写体例和释义方式等方面存在着明显差异,这些差异反映出我国译词典无法区分基本译概念、无法反映译原貌、不注重译知识系统性等不足。出现这些不足,根本原因是我国译界尚缺乏足够的理论意识、前沿意识和跨学科意识。未来宜从这些方面入手,对词典编纂的指导原则和编写方式进行修订,以期早日编写出真正意义上的译词典。

  • 标签: 译学词典 理论意识 前沿意识 跨学科意识