简介:传统诗歌通过文字表达诗人的思想感情,视觉诗不拘泥于文字一种表达方式,它是通过文字、符号等一系列的排列组合给人带来特殊视觉效果的诗篇。汉语视觉诗从西方发展而来,但又有自身的特点,分析诗歌离不开其自身的文化背景,同时,基于系统功能语言学的多模态话语分析又为欣赏视觉诗提供了新的方法,可以更全面地从形、音、义角度理解视觉诗歌。
简介:多模态认知诗学是多模态研究的一个新的分析角度,它关注读者的认知体验,探讨多模态意义表征与读者感受之间的关系。研究发现,多模态视觉交流理论中的簇分析在分析多模态语篇中有较强的解释力,但是忽视了读者的认知加工过程。视觉交流中的簇分析和认知诗学的图形/背景理论结合,既能充分分析多模态语篇的表层结构.又能发掘读者感受,是多模态认知诗学研究的分析方法之一。
简介:每天都有读者来信,说很喜欢“卡夫卡”这个系列。其实,每天也掉粉不少。我处之泰然,因为十多年的从业经历告诉我,不少关注的背后,是希望得到“英(zuo)语(meng)速(qu)成(ba)”的秘诀,而不是跟着我傻乎乎地一页一页读啊记啊。第三章开始啦!1.the19thcenturytendencytoconcealthebodyunderlayersofclothinganddistortitsshapebycorsetry19世纪那种用层层衣衫隐藏肉身、以紧身内衣扭曲(女性)形体的倾向。
简介:Chapter2ReadingKafka(2)hHowever,Katka'scompromisebetweenrealismandExpressionismistiltedabitfurtherawayfromrealism.卡夫卡在现实主义与表现主义之间达成的妥协,更偏离现实主义一点。
简介:本文从《论语》之辜鸿铭译本和亚瑟·韦利译本入手,通过对比,得出厚翻译现象可分出四种类型,即回指性注释、解释性注释、类比性注释和研究性注释,并从译者类型的角度分析了影响翻译厚薄的原因。
简介:《安德鲁的大脑》是多克托罗2014年推出的一部文学新作。本文主要着眼于小说对如今流行的“历史终结论”思想的批判,分析小说借以主要人物安德鲁对过去充满负罪感和灾难人生经历的思考,来隐喻如今人们思维受到既有知识世界的束缚而导致思想僵化,最后安德鲁在政府的经历更是批判了西方将自由民主视为“人类政治的最佳选择”的思想。
简介:隐喻是新闻漫画最主要的艺术表现手法之一,新闻漫画隐喻研究是对多模态隐喻研究和传统语言隐喻研究的有力补充和启发。从认知隐喻视角对《半月谈》中的漫画隐喻研究发现,此类图画隐喻具有显著特点,如叙事性动态性,多个语义要素替换,转喻的基础作用,及图-文和标题-图画关系的规律性呈现等。对漫画隐喻特点的研究促进了人类隐喻思维的多角度和纵深研究,也有助于信息时代多模态识读能力的培养。
多模态视角解读英汉视觉诗歌
多模态认知诗学语篇分析方法初探
少量多餐学英语——学步集(十一)
少量多餐学英语——学步集(九)
厚翻译到底该有多“厚”—以《论语》两英译本为例
大脑的牢笼——评E.L.多克特罗的新作《安德鲁的大脑》
认知视角下新闻漫画多模态隐喻特点解析——以《半月谈》为例