简介:本文就近十五年来国内外语用含意研究作简单的概述,并对在这其间发展起来的两种最有影响的语用含意理论--关联理论和新格赖斯语用学理论--作详细的比较研究,发现这两种理论对话语推理的解释都有各自的独到之处,有时甚至还有异曲同工之妙,而不是相互对立的理论.
简介:第四章开始!Chapter4Institutions(1)hhisfiercecriticismofcontemporarychild-rearing他对当代育儿方法的猛烈批评注意:说“养育孩子”,可用rear、raise和bringup,有啥细微差别呢?
简介:15.28子曰:“众好之.必察焉;众恶之.必察焉。”
简介:汉语里的“犯人”是“一词多义”,而英语里的“犯人”却是“一义多词”,这就必然’使“犯人”的英汉互译容易发生舛误。曾有专门从事外电翻译的专家也将数千名“战俘”误译成“战犯”。虽然中英对义词的词义都没有用错,但一字之差,含义却发生严重差异。这是法律英语不同于一般翻译之处。
简介:文艺复兴时期的英国诗人大多以圆形对世界上的一切进行观察和思考。十四行诗被称为西方的"格律诗",Sonnet75选自斯宾塞的著名十四行诗集《小爱神》;起承转合理论是中国古代圆形观在诗歌理论上的体现。文章拟使用主述位推进的方法分析斯宾塞第七十五首十四行诗中的起承转合,同时分析李商隐的五言律诗《落花》中的起承转合做对比;探究中西方文化的相通之处。
简介:语言政策和语言教育规划是一个国家的纲领性文件,是国家文化建设和社会发展的重要组成部分,对于国民素质的提高和个人发展起着重要作用,在国家战略中占有重要地位。改革开放至今,我国外语教育的发展取得了长足进步,但不可回避的是,外语教育仍存在不少问题,尤其是外语教育规划。该文试图结合当下社会现实,梳理外语教育规划中的几个宏观问题,希望借以抛砖引玉,引起相关研究者的重视和继续讨论。
简介:
语用含意研究十五年述评
少量多餐学英语——学步集(十五)
《论语》选:第十五篇 卫灵公(下)
法律英语漫谈(续二十五):“犯人”、“罪人”与其他
浅谈斯宾塞第七十五首十四行诗中的圆形观
对我国外语教育规划中几个问题的思考
中等职业教育课程改革国家规划新教材英语(基础模块)