学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:功能翻译理论家贾斯塔·赫兹·曼塔利(JustaHolzManttari)把翻译定义为“以原语文本为基础的一种翻译行为。”换句话说,翻译是一种转换,是实现从一种语言转换成另一种语言的过程。其中译者的任务是尽可能等值地对原语(sourcelanguage)的信息(message)进行解码(decode);即对原语文本

  • 标签: 翻译 思维层 语言转换 思维方式 抽象思维 形象思维
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:伍慧明新作《向我来》讲述一个关于爱情与法律的故事,既涉及善恶报应的命题,忠诚与背叛的命题,又指涉特定社会环境中国家意识形态或文化观念之压迫性问题,它们构成了作品的"伦理"。该小说的主题思想和艺术感染力一方面归功于对这个伦理的描绘和解构,另一方面也归功于作者对特定历史语境进行的诗性再现。她将一个普通"唐人街"华裔移民的家庭悲剧转化为现代伦理困境的某种集中体现,从而表达了对美国化过程中血统世系与文化认同之关系的深刻见解。

  • 标签: 《向我来》 伍慧明 伦理结 血统世系 文化认同
  • 简介:摘要在高中英语课堂教学中,课是巩固课堂教学的重要环节,是衔接新旧知识、贯通前后内容的纽带,是从课内到课外、由知识向能力过渡的桥梁。良好的课堂结尾如同锦上添花,能起到温故知新、意犹未尽的作用,使学生保持旺盛的求知欲和高昂的兴趣,激发他们以更大的热情投入到新的学习任务中。本文结合自己的教学实践就怎样充分利用课堂教学的最后几分钟时间,采用??寓德于教、欣赏、留白、扩展、交流、评价反思等课方式,谈谈高中英语课堂教学中的课艺术。

  • 标签:
  • 简介:学习策略教学因其具有良好的教育功能,自本世纪初以来已成为我国外语教育的重要内容并进入实施阶段。然而,学习策略教学研究相对滞后:总体上研究成果少,而且较多集中在提高学生外语水平的策略训练上,缺少如何通过策略教学促进其教育目标实现的研究。因此,有必要从教育取向视角研究外语学习策略教学问题。由于总体上我国外语学习策略教学"缺乏分层、分类的针对性指导",采用系统分层的方法将策略教学研究分为本体、应用、实践三个层次并探讨其依据、基本框架、主要内容和意义便显得十分重要。

  • 标签: 本体、应用、实践三层次 外语学习策略教学研究 教育取向视角
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: