简介:
简介:《达呼尔、索伦源流考》是道光年间达斡尔人花灵阿以满文撰写的一部史书。百余年间,因只在民间传抄流布,其文本渐渐积累下诸多讹误,并一定程度上影响了对原稿内容的准确理解。经过对最早刊布于世、为学界所熟知的《中国达斡尔族古籍汇要》抄本的认真研读,在该抄本誊录、校释者孟志东先生既有发现的基础上,复检出拼写失当、字形讹舛、语词脱衍等各类错误72项,藉此还原《达呼尔、索伦源流考》满文本面貌。
简介:驯鹿鄂温克人的森林牧鹿经济是从传统的森林狩猎经济中衍生出来的,这一衍生的过程始于1961年的试割驯鹿茸,止于2003年8月的“生态移民”和禁猎。与传统的森林狩猎经济相比,森林牧鹿经济不仅使驯鹿鄂温克人由猎人变为森林牧鹿人,而且也使他们在森林中移动的频率大大降低。
简介:黑龙江省富裕县三家子村是目前满语口语保存较好的地区。从目前的调查来看,三家子满语传承人都出生在三家子,据2012年的调查,年龄最大的87岁,最小的36岁;他们的父辈多有当兵的经历;他们都提到满族不分家,分家的是少数,其满语多半是受爷爷奶奶辈的影响。他们多为被动的传承者,而少数的主动传承人将延缓满语消亡的速度。
简介:清代官修"清文鉴"系列满文辞书中表达满语同义概念的表达方式有所不同。如《御制清文鉴》主要使用连词inu、geli等对同义概念进行释义,而《御制增订清文鉴》《御制满珠蒙古汉字三合切音清文鉴》等辞书则使用"汉名同上""汉名亦同上""汉语同上""汉语亦同上""汉语同上连用"等标记的词语,表达了同义概念之间的语义关系。
简介:以双城市农丰满族锡伯族中心学校为个案,分析黑龙江锡伯族传统文化在学校教育中的传承概况,使我们清晰地认识到只有立足于锡伯族文化生态环境,从学生身心发展特点和规律出发,积极开发和导入传统文化课程,才能使学校真正成为传承各民族文化的摇篮。
论满都呼先生对蒙古民间文学学科建设的贡献
《达呼尔、索伦源流考》满文本勘误——以《中国达斡尔族古籍汇要》抄本为中心
史诗《圣主格斯尔汗》口述传承程式
论民歌在现代蒙古文诗歌中的传承
美国驻华大使馆外交官麦恒溢先生来访
浅谈蒙传佛教及如何传承蒙古语诵经问题
论安代故乡库伦叙事民歌及蒙古族民歌的传承
科尔沁文化的传承与现代文明建设关系论
论内蒙古民俗风情水彩画的传承与发展
二维时间的感知方式
对特克斯《江格尔》说唱艺人及《江格尔》传承问题的思考
森林牧鹿——一种新型的游牧方式
简论蒙古族游牧方式的传统知识经验
内蒙古胡仁乌力格尔代表性传承人相关问题思考
黑龙江省三家子村满语传承人调查研究
论祭祀文化中的古代蒙古人思维方式
清代满文辞书中同义概念的表达方式
黑龙江锡伯族传统文化传承现状调查与研究——以双城市农丰满族锡伯族中心学校为例