简介:陆谷孙先生等所编《英汉大词典·补编》(上海译文出版社1999年出版,下简称《补编》)battery条,仅列英语习语rechargeone’sbatteries,释为“充电,增添力量”,并给了例句:“LastweekIwasinMadridandagaingotmyreligiousbatteriesrecharged.上周我去了马德里,
简介:电视访谈节目除社会环境这个大语境外,主要还有大众传播、人际传播和上下文三种语境。大众传播语境是电视访谈节目中最重要的语境,它是人际传播语境的背景语境;人际传播语境是把人际传播引入大众传播后产生的一种新语境;电视访谈上下文语境不仅包括言语上下文语境,还包括画面、音乐、音响上下文语境。
简介:<正>(一)所谓相关条目,一般说来,就是指书写形式不同而内容相同、相近或相关的词目。如:“断火”与“寒食”,“垂青”与“青白眼”,“洛阳纸贵”与“纸贵洛阳”等等。在辞书编纂中通常采用“同”、“即”、“见”、“犹”、“详”、“参见”、“亦作”等字样来作为相关条目的标志。互相照应,详略有致地处理相关条目,这在我国古代的辞书中亦屡见不鲜。如《说文解字》:【美】甘也。从羊、从大。羊在六畜主给膳也,“美”与“善”同意。【(?)】吉也。从誩、从羊。此与“义”“美”同意。
简介:汉语目的小句采用的标记手段是连词,不仅有为数不少的获取性标记,而且还有专门的免除性标记。汉语目的小旬绝大多数后置,与VO型语言目的小旬多是后置这一人类语言的共性相吻合。现有理论难以解释汉语里“为”类目的小句为何大多前置。文章认为它与后置的目的小句完全不同,在句法功能上,“为”类目的小句相当于句首状语,而后置的目的小句相当于补语;在篇章功能上,后置的目的小句不具备任何话题性质,一般只是承上,“为”类目的小旬则具有很强的话题性,甚至可看作话题,具有很强的“启下力”,理应前置。
简介:摘要随着世界一体化进程加快,科技英语翻译在国际科技信息传播方面发挥着重要的媒介作用。为了更好地满足翻译工作的需求,必须有合适的翻译理论来指导翻译行为。目的论作为功能派翻译理论核心之一,对于指导科技英语翻译的研究具有重要意义。本文从科技英语的内容及其特点入手,在目的论的视域下探讨科技英语的翻译策略。
简介:
简介:文章阐述了《现代汉语词典》第6版科技条目修订的思路与实践:加强规范性、确保科学性、完善系统性、补充知识性、体现时代性。在修订中,力求做到这五个方面的完美结合,使科技条目与时俱进、日臻完善。
简介:著名作家汪曾棋说:“写小说就是写语言。”其实,写散文写诗又何尝不是“写语言”呢?何立伟陶醉在祖国语言优美的艺术氛围中步入诗坛,禁不住语言的诱惑,又投入小说创作的海洋,近年来特别钟情于散文创作,依旧是兴味盎然地在语言的宝山寻幽探胜。
简介:摘要坐落在都江堰市,毗邻于青城山的普照寺,又名大佛寺,历史久远,名传遐迩。近年来,越来越多的游客到寺拜谒,其中不乏港澳明星与外国游客。普照寺及其文化与国际接轨势在必行。作为景点“名片”之一的公示语成为文化沟通的桥梁。由于公示语有很强的目的性,故本文拟从翻译目的论角度出发,结合实例分析翻译目的论指导下普照寺景点公示语英译问题。
简介:摘要多元智能理论由美国著名心理学教育学家霍华德?加德纳教授提出,他认为人类的智能评价标准可以分成八大范畴,即语言智能、数理智能、音乐智能、空间智能、形体智能、人际交往智能、内省智能和自然界智能,强调了语言学习和评价的多样性、差异性和包容性。在汉语夏令营项目中,通过八大智能的有效开发,让学生在不同的课程设置,活动设计以及文化教学中都能更好的学习汉语,提高教学质量。
简介:文章以《现代汉语词典》第7版修订为例,基于专科条目的释义修订的特点,用实例阐明了:如何使释文内部逻辑关系顺畅,意思明白;如何使释文逻辑层次清晰,主次分明;如何使释文科学匹配,避免广狭、轻重、归类、语体等参差;如何尊重公共认知,避免认知分歧。
“充电”的英译
电视访谈节目的语境
谈相关条目的处理
汉语目的小句的标记、位置及其解释
目的论指导下的科技英语翻译
古汉语同形词与词书条目的分合
《现代汉语词典》第6版科技条目的修订
新人耳目的“奇崛美”——河立伟散文语言艺术探幽
翻译目的论视角下普照寺景点公示语英译问题的研究
基于多元智能理论的汉语夏令营项目的问卷调查分析报告
语文词典中专科条目的释义修订——以《现代汉语词典》第7版为例