学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:引言语言文字是民族社会文化的产物,同时又是社会文化信息的载体,是一种文化的信息符号系统,民族的社会文化无不反映在这个系统中.在翻译上,无论是笔译强调的信、达、雅,还是口译倡导的快、准、顺,是否尽可能地忠实于原文原义都是评价译文质量最基本的标准.就功能而言,翻译服务于社会,使社会受益,因此,“社会效益是检验翻译的意义、翻译的质量和翻译的价值的标尺”.但是,翻译市场正经历着一场前所未有的混乱,译品质量良莠不齐俯拾即是,在中国西南对外开放、特别是在中国-东盟自由贸易区建设和大湄公河次区域合作加速发展的今天,西南民族文化的对外宣传和翻译工作显得尤为重要.

  • 标签: 民族文化 中国西南 对外宣传 中国-东盟自由贸易区 大湄公河次区域合作 社会文化
  • 简介:黑龙江省作为对俄传统贸易和跨境电子商务合作大省,对俄跨境电子商务主要经验、做法和遇到的困难具有典型性。其面临的市场竞争加剧、通道不畅和平台建设滞后等问题,在全国具有共性。当前,应着力通过培育主体,构建通道,壮大园区和完善支付、服务、人才培育等诸多体系建设来推动双边合作,将对俄跨境电子商务合作上升到战略高度,使其成为我国实施“一带一路”战略向北开放的有力抓手。

  • 标签: 电子商务 俄罗斯 黑龙江省