学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:美国前助理国防部长约瑟夫·的演讲在一定程度上反映出美对华采取接触政策的动因和战略意图。美在亚太地区推行的“建设性接触政策”主要有三方面意图:一是在军事上凭借美日、美韩军事同盟,驾驭该地区的安全形势;二是在政治上美力图对东亚事务起主导作用;三是在经济上美要对东亚经济发挥重要影响并获取巨大利益。

  • 标签: 奈演讲 对华接触 战略意图
  • 简介:直译和意译是古今中外翻译界长期争论而至今未能解决的一个问题。问题之所以产生,是因为过去的翻译家普遍认为语言和思想(意义)是统一体,语言是形式而思想是内容,但是,在翻译中要求语言形式与思想内容都一致是不可能的,因而产生了形式与内容的矛盾问题,也就是直译与意译的矛盾问题。现代的科学发展证明语言与思想并不是统一体,两者并不构成形式与内容的关系。语言只不过是表达思想的一种符号系统。翻译就是以两种不同的语言符号表达同一的思想。两种语言符号之间直接进行对等的转换是不可能的。任何翻译都必须经过(1)语言符号还原为思想(理解),(2)思想转化为另一种语言符号(表达)这两个步骤。这样,就比较容易地解决翻译中长期存在的形式与内容的矛盾问题;直译与意译的矛盾问题。

  • 标签: 翻译理论 直译与意译 语言符号 纽马克 形式与内容 直译和意译
  • 简介:保尔曾经三次到印度进行文化寻根,对于印度文明自有比较独特的观察和论述.他的印度叙事与殖民文学时期西方人的印度书写存在着暗合之处.本文即以后殖民理论为方法,对于保尔的印度书写进行分析对比,找寻殖民文学与后殖民书写中的学理关联.

  • 标签: 奈保尔 印度书写 殖民文学 后殖民文学