学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:唐代景教《序听迷诗所经》中把基督教中的“耶稣”翻译为“鼠”,这是目前所见对于“耶稣”的最早汉译。“鼠”从语音上来看,来自于叙利亚语的“yig6”,这一点已经获得普遍认同。但是选择汉语中的“鼠”来对译“耶稣”,一直是学者诟病和百思不得其解的一个疑难问题。前人尝试从不同角度作出解释,但是均难以让人信服。通过考察,我们认为“鼠”是一个音译兼意译的合璧词,意义来自于佛教术语“二鼠”(日月/昼夜),“鼠”直译就是“移动日月/昼夜”,暗指“耶稣”是“创造世界”的造物主,这一点正好契合后来《景教碑》中对于“三一妙身、无元真主阿罗诃”的描述:“暗空易而天地开,日月运而昼夜作,匠成万物,然立初人。”

  • 标签: 景教 《序听迷诗所经》 移鼠 二鼠 耶稣