4.1 语音歧义的排除
作为由声音和意义相结合的语音的表现形式,在言谈交际中,重音、停顿、语调等传达语音信息,故在语言交际时应掌握重音、停顿、升降调等,以部分地避免歧义的产生。例如:单词重音可区别某些词的词类:'accent,'record,'object是名词,而ac'cent、re'cord、ob'ject是动词。又如 :He is your teacher.用降调,表示叙述一个事实 :“他是你的老师。”如果用升调则表示:“他是你的老师吧?”
4.2 词汇歧义的消除
在说话或写文章时,要避免词汇可能产生的歧义,可通过加修饰语或用别的词替代来消除。例如,要消除John broke the record.中record可能引起的歧义,可在该词之前加上world或music;而要消除He is drawing a cart at the moment.中drawing一词可能引起的歧义,我们不妨用pulling替代drawing来表示“拉”。这样的话,两个句子的意义就明确无误了。又如:She didn誸 take my tip.句子中tip既可以理解为“小费”,又可理解为“告诫”,如果将“tip”用相应的同义词替换掉就能准确地表达自己的意思了:
(1)She didn't take my money.(她没有要我的钱。)
(2)She didn't take my advice.(她没有接受我的建议。)
5. 结束语
本文主要从语音、词汇两个层面探究分析了英语歧义产生的种种原因,并提出了消除歧义的基本方法。众所周知,语言学界对歧义的研究由来已久,因为研究歧义不仅对语言交际有着积极的意义,而且对语言理论的发展也起着重要的推动作用。(王少杰,2006:124)因此,对语言歧义现象的深入研究必将有助于我们进一步揭示语言的内在规律和奥秘。英语中的歧义现象是很复杂的,以上笔者只是分析了由于语音和词汇导致的英语歧义现象。这一领域尚有许多值得探索的课题,有待我们继续探讨研究。
参考文献
Kess, F. J. & Hoppe, A. R. Ambiguity in Psycholinguistics[M]. John Benjamins Pub Co., 1981.
Kaplan, R. Cultural thought patterns in intercultural education[J]. Language Learning, 1966.
石安石. 语义研究[M]. 北京:语文出版社,1994:130.
王少杰. 英语歧义现象解析[J]. 通化师范学院学报,2006(1):124.
袁威. 英语中常见的歧义现象及消除方法[J]. 长春大学学报,1999(6):29.