创新口译教学模式,培养应用型韩国语经贸口译人才

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 随着中韩两国经贸活动的迅速发展,社会对精通国际经贸业务的韩国语经贸口译人才的需求不断增加。但因经贸活动具有其专业的独特性和领域的复杂性,对口译译员提出了更高的要求。它不仅要求口译人员牢固掌握韩国语语言文化知识,还要熟练掌握口译基本理论及口译实战技巧,又要掌握国际贸易常识和经贸专业知识。同时还要有灵活的临场应变能力和沟通斡旋能力。那么高等学校如何培养高水平、高素质的经贸人才呢?本文从“以学生为中心”的理念出发,对经贸韩国语口译课程的教学内容、方法及手段等教学模式进行了探索与研究,旨在培养应用型韩国语经贸口译人才。
机构地区 不详
出处 《韩国语教学与研究》 2018年4期
出版日期 2018年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献