简介:艺术教育在当下的教育中总有难以自处的困境,在整体素质教育中的价值显得无的放矢。其原因在于艺术教育在学科的价值和教育的意义上左右摇摆,不能明确艺术在教育中的地位。“艺术应成为教育的基础”是里德在其著作《通过艺术的教育》(EducationthroughArt)中的主题。不同于德、智、体、美的共同发展,里德认为艺术并非是在语言、逻辑能力获取之外的丰富性学习,他指出个体的独特性对于社会才是有价值的,美育才能使个体的特性在与社会意识的统一中得以发展。在个性培养目标上教育与艺术的相合,艺术才更强化了自身的本质,教育则塑造了艺术家的心理结构,保护了不同气质个体的创造力。
简介:摘要“西沃之争”被誉为西方公共行政学发展史上具有里程碑意义的一场学术论辩。双方就构建“行政科学”还是“政治哲学”展开激烈讨论。以赫伯特·西蒙、彼得·德鲁克为代表的逻辑实证主义学者主张管理路径(managerialapproach),实现公共行政的科学化,以解决其“身份危机”;而以德怀特·沃尔多、弗雷德里克森为代表的学者强调政治路径(politicalapproach)的重要性,他们主张将公共行政发展为一种政治理论,并将民主等价值贯穿于公共行政之中。两派学者均有力地冲击古典公共行政学的“正统论”思想,推动行政学的发展迈向新的高度。本文对西蒙的管理科学思想做回溯,以了解这场争辩的实质内涵。
简介:摘要文学翻译一直是翻译研究中不可忽视的一个层面。而受众颇广的小说,也给译者带来翻译上的层层难题。小说体裁特殊,不同作家具有不同的写作风格。是否需要将源语中所表现的作者风格在目的语中呈现?如若需要则译者应该怎样呈现?本文将聚焦TanjaNause的作品《柏林,梅耶贝尔路26号》,探寻小说翻译中对于德语文本中文学相关词汇的翻译方法。