学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:摘要:法律语言是法律文化的重要组成部分,同时也是法律文化的载体。法律翻译是一种跨文化交际活动,译者要注意不同环境下产生的法律文化。本文主要基于美国宪法创制的分权制衡法律文化,结合加利福尼亚州婚姻法,从法律术语、典型句式如“的”字结构、但书条款以及婚姻的秘密性、结婚许可证等特色文化三个方面,探讨法律文化法律翻译之间的关系,并运用尤金·奈达的功能对等理论对其差异进行归化处理。

  • 标签: 法律文化 法律翻译 对等理论