学科分类
/ 5
91 个结果
  • 简介:摘要在对微波传播特点分析的基础上,建立了基于第一区的微波传输性能评估模型,设计了实现算法,利用所建模型对特定地域微波传输衰减情况进行了仿真分析,并通过实地测试验证了模型的有效性。论文研究成果对微波通信保障中的点位选取、参数设置等都具有重要的指导意义,并可用于相关系统的微波链路性能评估。

  • 标签: 菲涅尔区 微波 仿真
  • 简介:摘要当前我国锅炉压力容器生产技术已经取得了一定成就,但是还具有一定的提升空间,为了促进我国锅炉压力容器制造技术获得的进一步的进步,应该不断加大对于锅炉容器焊接技术的研发力度,培养科研工作人员的专业能力。同时引进国外一些尖端技术,实现技术的进一步发展。

  • 标签: 压力容器 焊接 技术要点
  • 简介:《周易》以"发现"形式来认识世界、把握世界,既有"贵道"的认知活动,又有"尚"的德行建构,二者共同承载着社会性实践活动,衍生了"道"、""、"理"、"性"、"器"、"中"、"和"等概念,而运思出中国古代自然哲学的有机系统理论模型。

  • 标签: 《周易》
  • 简介:转动机械在运动中,随时都有可能出现一些异常现象,而这些现象的背后,往往是某台转机设备故障或事故的先兆。本文介绍了转机运行故障的两种分析方法。

  • 标签: 运行故障 直接分析法 间接分析法
  • 简介:哥德不完全性定理是20世纪逻辑和数学史上的一座里程碑,必在哲学上引发巨大的思考空间和反思力度。首先,既然"真"与"可证"不能等同的,那么"真"是否可定义的?"真"与"可证"两个概念之间到底是一种什么关系?其次,它是否意味着我们的知识是不确定的,如果能表明知识不是确定的,那我们是不是在知识的可靠性上要承认彻底的怀疑主义?再次,在人工智能化的今天,人的主体性地位受到严重的挑战,那是否意味着如后现代主义哲学家所说人的主体性将被抹去?等等。

  • 标签: 哥德尔不完全性定理 可证 怀疑主义 主体性
  • 简介:habitus是皮埃·布迪厄社会学理论的核心概念之一。在运用布迪厄理论对翻译社会维度探讨的过程中,研究人员对该词的理解和翻译出现了不一致的现象。针对这种情况,文章考察了该词在西方文化中的起源和演变过程,同时参考了维基百科和专业人士的解释,比较了该词不同的译;在此基础上,强调了术语使用的规范性和一致性,尤其是在翻译学的理论建构过程中。

  • 标签: HABITUS 布迪厄 翻译 规范
  • 简介:哲学与个别科学之间的关系问题一直众说纷纭,在海德格看来,首先,个别科学是关于某一类特定存在者的学问,但它们无法对自身的基础进行反思或质疑,而只能被动地从"形而上学之思"那里接受相关存在者的规定;其次,形而上学之思规定具体的存在者,将它们划入相应的区域,从而为个别科学奠定基础,所谓的科学革命通常产生于这一层面;然而,形而上学依然需要基础存在论为它奠基,后者追问存在的一般意义,是其它所有学科的基础;考虑到存在概念的特殊性质,海德格进一步认为需要通过此在的实存论分析,才能通达存在的一般意义。总之,在海德格眼中,哲学与科学之间具有一种多重且复杂的奠基关系。

  • 标签: 海德格尔 个别科学 形而上学 基础存在论 此在
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:印刷用语ICC的英文全称是InternationalColorConsortium,它常以ICCprofile的面貌频频出现于色彩管理的文章中,整个词是由三个词组合而成的专用复合词。

  • 标签: ICC 印刷用 COLOR 色彩管理 英文 词组
  • 简介:摘要氨脱硫技术因对不同煤种特别是高硫煤具有很强的适应性及较高的脱硫效率,逐渐得到市场的青睐。尽快研究并解决氨脱硫面临的氨逃逸、气溶胶、氧化难、氯离子富集等问题,将有利于氨脱硫技术的进一步推广应用。

  • 标签: 氨法脱硫技术 问题分析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 杨铁明郑州第二外国语学校
  • 学科: 自然科学总论 > 科学技术哲学
  • 创建时间:2009-10-20
  • 出处:《西部科教论坛》 2009年第10期
  • 机构:一、在课堂教学结构上,更新教育观念,始终坚持以学生为主体,以教师为主导的教学原则教育家苏霍姆林斯基曾经告诫我们:“希望你们要警惕,在课堂上不要总是教师在讲,这种做法不好……让学生通过自己的努力去理解的东西,才能成为自己的东西,才是他真正掌握的东西.”按我们的说法就是:师傅的任务在于度,徒弟的任务在于悟。数学课堂教学必须废除“注入式”“满堂灌”的教法.复习课也不能由教师包讲,更不能成为教师展示自己解题“高难动作”的“绝活表演”,而要让学生成为学习的主人,让他们在主动积极地探索活动中实现创新、突破,展示自己的才华智慧,提高数学素养和悟性.作为教学活动的组织者,教师的任务是点拨、启发、诱导、调控,而这些都应以学生为中心.复习课上有一个突出的矛盾,就是时间太紧,既要处理足量的题目,又要充分展示学生的思维过程,二者似乎是很难兼顾.我们可采用“焦点访谈”法较好地解决这个问题,因大多数题目是“入口宽,上手易”,但在连续探究的过程中,常在某一点或某几点上搁浅受阻,这些点被称为“焦点”,其余的则被称为“外围”.我们大可不必在外围处花精力去进行浅表性的启发诱导,好钢要用在刀刃上,而只要在焦点处发动学生探寻突破口,通过访谈,集中学生的智慧,让学生的思维在关键处闪光,能力在要害处增长,弱点在隐蔽处暴露,意志在细微处磨砺.通过访谈实现学生间、师生间智慧和能力的互补,促进相互的心灵和感情的沟通.
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中国航天活动法律法规中的相关术语,还是称航天与航天政策为好,而不是称空间与空间政策。笔者从7个方面来论述。1.中文“空间”和英文“space”的含义不完全等同《牛津词典》对space的解释:1.thatinwhichallobjectsexistandmove(空间)。2.间隔,距离。3.面积,体积。4.空位。5.一段时间……

  • 标签: 航天政策 空间政策 法律法规 航天活动 空间法
  • 简介:摘要:致命性自主武器具有独立选择并实施攻击的能力,这意味着由机器行使“生杀大权”变为可能。在此情势下,根据现有国际梳理出对致命性自主武器的规制体系就显得尤为重要。本文试图从武器出发,探究致命性自主武器是否合法以及相应法律规制问题。

  • 标签: 致命性自主武器 武器法 国际人道法
  • 简介:文章以国内公开发表的三篇典型术语误译纠错论文为例,对术语误译使用的翻译方法和术语正译使用的翻译方法进行了探讨。结果表明,三篇术语误译纠错论文中术语误译所使用的翻译方法均为“现有译”,而术语正译所使用的翻译方法均为“找译译”。文中的“找译译”指的是依据原语术语的含义,通过适当的方法,直接从译语专业文献中找出与原语术语相对应的译语术语的翻译方法。“现有译”指的是在目前翻译专著、论文中经常提及的直译、意译、音译等术语翻译方法。原语术语,按其在译语中有无对应的译语术语,可以分为两类,一类是有译语对应词的原语术语,另一类是无译语对应词的原语术语。在我国术语翻译文献中,虽未见到“找译译”的字样和系统的理论论述,但不时会见到诸多译者以不同方式表达出的“找译译”思想。“找译译”是我国术语翻译宝库中的瑰宝,继承“找译译”并将其付诸翻译实践对于降低术语误译率、提高翻译质量具有重要意义。

  • 标签: 术语翻译 误译主因 找译译法 原语术语 译语术语
  • 简介:随着科学技术的发展,人造卫星、宇宙飞船的上天,人类活动已经从地球走向月球,奔向了宇宙,随之而来的是一些新名词的产生,如航天、外空、空间、太空、深空等。如何规范和使用现有的名词,需要我们去研究和讨论。现就立法中应使用哪一个名词谈谈自己的思考。

  • 标签: 外层空间法 术语 宇宙飞船 科学技术 人造卫星 人类活动
  • 简介:

  • 标签: