学科分类
/ 4
69 个结果
  • 简介:我是在这充满醉人酒香和水乡风情的小城中长大的。看到的第一道风景,便是凉风习习、一轮明月挂在天上,父亲坐在小方桌旁的矮凳上,桌上放置一大碗黄酒,一小碟螺蛳、花生米之类的下酒菜小酌。父亲把斟得满满的酒放到唇边,浅浅地呷一口,然后,眯着眼睛笑吟吟地嘬一颗螺蛳于嘴里,啧啧有声。偶尔,将筷尖往酒碗沾一沾,点到我的嘴里。虽未有"举杯邀明月"的风雅,却大有"丈人此乐无人知"的感觉。于是,我在摇篮里呀呀学语时便学会了喝酒,至七岁便敢与父亲对酌。呵呵,现已年余半百,想起来平生与酒有缘实为一大福事。一些悲欢一些成败得失,都在酒里化为烟云,使人淡泊度过人生。碧波粼粼的漓渚江,从南至北缓缓地流淌过

  • 标签: 一轮明月 呀呀学语 凉风习习 壶中日月 使人 南至
  • 简介:隆冬的北京,透着几分寒意,而在北京市昌平区“中日企业监管暨效能监察论坛”现场,却春意盎然。中国石油化工集团公司等64家中央企业及日本新日本制铁株式会社等4家日本知名企业的专家集聚一堂,从理论和实践的结合上纵论企业监管和效能监察。正如国务院国资委纪委书记黄丹华所评价的那样,此次国际企业问的交流与合作,对于学习和借鉴发达国家先进的管理经验和有效的监管制度,是一次成功的尝试。现摘录论坛部分要点,以飨读者。

  • 标签: 企业监管 效能监察 中国 日本 管理体制 法律依据
  • 简介:摘要中日竹文化关系虽源远流长,但由于地域及民俗差异造成两国人民对竹子有着不同的审美意识和精神追求。在衣食住和文学方面有着不同的竹文化内容。

  • 标签: 中日 竹文化 比较 审美
  • 简介:雨骤风狂,汹涌波涛,甲午战云。想当年半岛,硝烟滚滚;昔时黄海,炮弹纷纷。英勇官兵,忠贞殉国,惨败源于腐败因。呼声急,叹清廷懦弱,割地赔银。而今代有元勋。更圆梦康庄道路奔。喜春风荡漾,红盈海宇;秋光璀璨,绿满园林。德旨亲民,道宗格物,钢铁长城战略新。看谁敢,再侵吾领土,管教身焚。

  • 标签: 沁园春 海战 忠贞
  • 简介:"前后"是中日同形類意语,在意思上都有前面和后面的含义。但是作为同形類意语,都会有一些微妙的差别。所以通过北京日语研究中心研发的中日互译软件进行实例调查,针对这些例子加以详细说明。

  • 标签: 前后 中日 对照
  • 简介:摘要“赠答”即相互赠送礼物,包含“送礼”和“答礼”两个方面。赠答行为作为社会中司空见惯的文化现象,是人与人之间进行日常交往的重要交流方式。通过人与人之间的赠答,能够有效促进人们感情交流,协调人际关系。中日两国人民都十分重视人际关系,并且喜欢通过互赠礼物的方式传达感情。本论文首先在通过认识中日两国礼品赠答的实际情况,在明确了赠答文化的基础上,介绍赠答方式及赠答历史。其次通过赠答禁忌和礼物选择,考察送礼文化的异同,阐述两国赠答行为差异。最后通过赠答特征来分析其内在的社会文化差异及国民心理。

  • 标签: 赠答文化 人际交流 文化差异 国民心理
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-07-28
  • 简介:日本却同中国一样,都使日本比中国更易遭受西方的入侵,中国和日本之所以在俄国、近东和印度之后才受到这一影响

  • 标签: 中比较 笔下中 西方笔下
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-06-07
  • 简介:发展是一切事物逐渐变化的过程,中日文学在从古至今都有着千丝万缕的关系。两者之间相互交融、相互影响,却又各有千秋。中国文学源远流长,博大精深;日本文学也颇有影响力。古往今来,中日文学的发展都是相辅相成的。早期日本文学深受中国文学影响,但伴随着日本国力的逐渐强大,近代文学方面也逐渐变得强盛,作家广泛,大师芸芸。优秀作品不断涌现,不过短短数十年,已出现了两位诺贝尔文学奖的获得者,但中国文学现

  • 标签: 日本文学 文学发展史 文学影响 中国文学 诺贝尔文学奖 《源氏物语》
  • 简介:中国学生在进行日语对话时,不管听话人是同学还是老师,都会使用同样的附和表达。这会造成对话进行的不够流畅自然。中日附和词中存在一些发音相似的表达,但在使用上却存在一些差异。本文主要对中日附和词“うん”和“嗯”,“ええ”和“哎”,“はぃ”和“是”进行比较分析。

  • 标签: 谈话类节目 类似附和词 中日对比
  • 简介:一个国家要进行自由贸易可以采取单边或多边的方法。单边贸易就是单方面解除本国的贸易限制,英国在十九世纪就是这样做的,智利和韩国这些年来也采取这种方法。同样,一个国家也可以采取多边的方法,即与其他国家一起相对应地减少贸易限制。换言之,为了减少世界各地的贸易限制,该国可以与其贸易伙伴进行谈判。GATT关税贸易总协定堪称多边贸易的典范。关贸协定指世界许多国家进行一系列的谈判,以促进自由贸易。第二次世界大战后,在

  • 标签: 自由贸易 关税贸易总协定 贸易限制 十九世纪 关贸协定 第二次世界大战
  • 作者: 于红张英男
  • 学科: 文学 > 中国文学
  • 创建时间:2009-02-12
  • 出处:《青年文学家》 2009年第2期
  • 机构:众所周知,中国与日本有着二千多年的文化交流历史,当然语言方面相互之间也有影响。古代日本曾大量引进中国文化,甚至引进汉字的同时,还利用汉字创造了自己的假名文字。因此,对于中国人来说的确有容易理解,学起来很方便的一面,但不可忽视的是,虽然中日两国都用汉字作为语言的标记符号,但日语和汉语是两种不同民族的语言,在使用汉字的方式上,却不尽相同,有时汉字相同意思却不同;有时汉字相同,意思也相同,而有趣的是书写时前后顺序正好相反。本文就汉语和日语的语素完全相同,但组成单词的汉字的排列次序却怡怡相反的现象作了研究。如日语的“制限”和汉语的“限制”等等。这是日、汉语言之间独有的语言现象。我们在学习日语的过程中,必须了解这些日汉词汇的异同,否则就容易在书写时按汉语习惯排列组合方式来写。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:本文通过语料库中关于新闻报道的语料,分析了“女性”、“女子”和「女性」、「女子」这两对中日同形词在中日不同语境下的使用情况,并探讨了其异同点。中文新闻报道中“女性”的使用有时会突出女性的弱势边缘地位,日文新闻报道中在这一点也一样,但多以「女性+职业」的构词来表现,与中文语境下的表达方式有所不同。“女子”和「女子」在新闻报道中常和竞技体育项目相关,但中文语境下“女子”和日文语境下「女子」给相应文化下人们的印象不同。

  • 标签: 女性 女子 中日同形词 对比研究
  • 简介:<正>目前,中国与独联体各国的经贸活动多数仍处于易货贸易阶段。今后双方经贸将在商品结构、合作项目和价格方面发生一些变化。1.商品结构发生变化。俄方目前向中国提供非原材料性商品增多,如手工工具、螺丝刀,刨子、钟表、羽绒、家用空调器等。这些商品在中国属滞销品,而中方需要俄方提供木材、水泥、化肥、钢材等建筑、农业和工业急需商品却得不到满足。俄罗斯从1993年起颁布了进出口许可证配额新规定。这对中方会产生某种不利影响。由于俄罗斯食品短缺现象严重,今后一段时期对中国的粮油,猪肉、罐

  • 标签: 商品结构 俄罗斯 合作项目 易货贸易 原材料 家用空调器
  • 简介:"趣"与"寂"作为中日两国重要的审美范畴,分别代表了两国审美意识在一定历史阶段所达到的理论高度和艺术精神特质的一个方面。通过对"趣"与"寂"的比较可以发现二者在艺术价值上的相近及在审美内涵上存在的差异,这也反映了日本在接受中国影响的同时形成了自己独特的审美特质。

  • 标签: 审美意识 比较
  • 简介:理财小常识所谓'商场如战场'。贸易战,也叫商战。这是国家与国家之间的经济纠纷,主要有'防'和'攻'两大战略。'防'是用关税来限制,削弱他国商品在本国市场的占有率。'攻'是用极端的经济措施来捣乱,争夺本国商品在他国市场的占有率。

  • 标签: 激烈贸易战
  • 简介:印度与东盟有信心在2011年年底前将双边自由贸易协定从货物贸易扩展到服务贸易和投资领域。目前,双方还正在谈判将自由贸易协定包括的货物范围扩大。印度商工部长夏尔玛表示双方关于服务贸易和投资的谈判已经进入后期阶段。马来西亚贸工部长慕斯塔法表示,东盟有些成员国对自然人流动表示关注,担心对东盟区内人民和涉及职业产生影响。

  • 标签: 双边自由贸易协定 服务贸易 东盟 印度 投资领域 货物贸易