简介:instantcoffee(速溶咖啡)的问世,已使instant一词成为现代生活和科学技术中不可缺少的一个词。instant原义为“立即的,紧急的”,现在它已经有了许多引申意义。一、instant充当形容词时可以表示:1.已制好的、快速方便的、速溶的、使用方便的
简介:1949年10月,新中国诞生了。从那时起,国家就十分重视科技名词规范化在发展科学技术中的重要的基础和支撑作用,从此中国的科技名词工作获得了前所未有的巨大发展。在全面贯彻落实科学发展观的今天,我们更深切地感受到科技名词工作沿科学发展之路不断进步的重要意义。
简介:标题揭示文章主题,概括文章内容,用词简明扼要.英语科技文章的标题亦基本如此.翻译英语科技文章标题时,应忠实于原文,确切表达原意.本文从文体的角度初步探讨英语科技文章标题的基本内涵、语法结构及修辞特点.
简介:“科技与中文教学(TechnologyandChineseLanguageTeaching,简称TCLT)学会是一个由美国高等院校汉语教师和电脑辅助教学专家组成的学术团体。由纽约州的汉密尔顿学院于2000年发起成立①。其宗旨是:寻求现代科技与汉语教学法及课程建设的深度结合,
简介:美国在机载激光器飞机上试验高能激光美国导弹防御署(MDA)(2008年)9月8日宣布,该署与波音公司以及诺思罗普·格鲁曼公司共同在加州爱德华兹空军基地进行试验期间,首次在机载激光器飞机上成功地发射了高能化学激光。
简介:传播是人类社会无所不在,无时不有的活动。它是人类生存和发展的必然产物,是社会形成的必要条件。从一般意义说,传播就是信息的传递。
简介:科技术语的规范化与辞书编纂黄昭厚一、科技术语规范与辞书编纂的现状本世纪以来,随着科学技术的迅猛发展,不断产生新学科、新概念、新理论、新方法,也相应地不断产生大量新术语。但长期以来,我国科技术语不是由一个统一的权威机构负责定名及进行其规范化、标准化工作...
简介:本文阐述了德国科学研究的沿革、机构设置、队伍结构、经费来源、政府的调控手段、后备力量的培养及评估标准.
简介:
简介:前言德汉科技语言教学与科研的完善和统一,具有重要的实际意义和理论意义。从实际方面看,以同济大学为例,可以看出随着中德科教交流的不断发展壮大,而相应的德汉科技语言的教学与科研,需要全面统一地规划。从理论方面看,如何借鉴德国洪堡教育思想的有益经验,也必须...
简介:看了《德语学习》1997年第四期上所刊登的由上海大学徐利生老师所写《谈科技德语的翻译技巧》一文后,深受启发。于是将我在厦门林德叉车厂进行暑期实习过程中所学到及体会到的一些科技翻译技巧、方法整理成文,希望能给德语学习者以一定的帮助。一、联系上下文翻译过...
简介:随着手机技术的发展,我们的生活方式应该更灵活、更有利于推进家庭关系的发展。但在这个时代,黑莓手机普及,人们承受着经济衰退的压力,下班以后和周末还得在家加班,家庭时光或许并非我们所想象的那样。
简介:六、“实验方法”的写法(上)在写这一部分时,通常应交待清楚下面五个问题:1、有关“实验方法”的总体说明。2、有关计测原理的简单说明。3、对实际进行
简介:八、考察的写法(中)3.判断的结果(イ)句子的开头写这一部分时,句子的开头通常采用下述表达方式:①。②结局,…。③(结果),…。④,…。⑤条件(理由),…。⑥…。⑦,…。⑧结果…。例如:
简介:为了吸收国外先进科学技术,赶超国际水平,广大科技工作人员无不迫切要求掌握至少一门外语。英语是用途较广的外语之一。根据联合国教科文组织的统计,全世界约三分之二的科技文献是用英语写的。在英
简介:八、“考察”的写法(上)在写这一部分时,应着重写出下述三点:1.考察的角度.2.判断的根据.3.判断的结果.要将考察的内容分门别类,并给各课题编上号码,加注标题,从最基本的内容写起,按顺序排列,再按发展内容逐次书写.
简介:科技语体是一定的科学技术内容同特定的语文表达法式相结合、相统一的产物,汉语的功能风格类型之一。其特点为。一、语词运用的(1)专义性,(2)系列性,(3)构造性,(d)书面性,(5)国际性等诸方面相互联系结构成了科技词汇的主要特征。
简介:科技日语写作常识(十七)哈尔滨科技大学崔虎雄十二、“参考文献”的写法1、“参考文献”的基本表达方式。(一)单行本一般来说,在写这一部分时,应包括下述内容:①番号②著者名③书名④发行都市⑤发行所⑥发行年⑦始。应强调指出的是:①当作者或译者为多人合作完成...
简介:三、实验报告的书写格式1、实验报告要选用实验报告专用稿纸或统一规定尺寸的稿纸。在无特殊规定的情况下,通常可选用A4实验报告专用稿纸。
简介:1.0引言科技英语是现代英语中一个概括性的功能变体名称。它可以看作一个较广泛的符号系“空间”。在这一“空间”中的每一个“方位”都在共时或历时的角度上有变异性。从语场(FieldofDiscourse)的角度看,其作用是传播或开发自然科学或社会科学的知识;从语旨(TenorofDiscourse)的角度看,它可以是“专家——
instant与现代生活和科技
科技名词工作的振兴与发展
英语科技文章标题的文体与翻译
美国高校“科技与中文教学”学会简介
科技前沿
科技写作在科技传播中的地位和作用
科技术语的规范化与辞书编纂
德国科研体制与科技队伍的建设
科技德语中分词扩展定语的识别与翻译
德汉科技语言教学与科研的完善和统一——同济大学科技德语中心的回顾与发展
科技翻译点滴体会——也谈科技德语的翻译技巧
科技弱化家庭纽带
科技日语写作常识(六)
科技日语写作常识(十一)
科技英语常用成语初探
科技日语写作常识(十)
简论汉语的科技语体
科技日语写作常识(十七)
科技日语写作常识(三)
科技英语的语言特色