简介:当会计的焦玉荣一直精打细算地过日子,为的是能让她的儿子在美国完成大学学业。现在,她的儿子取得了梦寐以求的学位,她一直在存钱,希望给儿子买套房。
简介:在现实生活中,总有一些人感到心态不平衡,遇到不如意的事,爱发一点牢骚。要说服这一类“牢骚太盛者”,直言批评往往适得其反,运用一种“欲抑故扬,营造氛围”的说服技巧却能奏效。其思路是欲贬抑对方不妨先褒扬之,通过“故扬”,肯定其积极方面,缓解其
简介:对于卜辞中“抑”和“执”的词性,目前学术界还有争议。有些学者认为是名词,有些学者认为是句末语气词。本文考察了“抑”和“执”前的动词及其后的名词,并分析了删掉两者后对句义的影响,认为后一种说法是正确的。
简介:
简介:在漫长的封建时代,女性是“一个受强制的、被统治的性别”,中国古代女性文学始终游离在主流批评之外,“造物忌才,于闺阁而加酷”,随着时代的变迁和文学史的不断重写,许多过去不为人知的女性作家和作品也终于“浮出历史地表”,其作品的价值也被重新审视和评判。被谭正璧先生称为“宋代四大女词家之一”的张玉娘就是其中一例。
简介:本文利用付里叶变换红外先谱仪的差示光谱功能,对叶面保效剂的光谱进行差减,得到了很好的单一组分的红外先谱图,从而,鉴定了叶面保效剂的成分.
简介:“翻译补偿”是翻译领域里的一个非常重要的概念,是与翻译损失共生共存的。而独立学院学生英语翻译环节表现出来的最主要的两个问题:语法错误过多和词汇语义严重不对等状况,究其原因主要是对英汉两种语言转换过程中的语法和词汇语义的损失及其补偿没有给与足够的重视。本文将运用“翻译补偿”概念和理论,分析独立学院学生英语翻译习作中出现的有代表性的实例,针对性地解决以上两个问题,证明在独立学院英语翻译教学中引入“翻译补偿”概念的可行性。
抑价政策使购房者普遍观望
欲抑故扬 营造氛围——说服技巧与思路之九
关于卜辞中“抑”和“执”是否句末语气词的问题
学生的热情是课堂催化剂
情感教育——教学中的催化剂
兰心蕙质何皎皎傲雪凝霜清尘绝——张玉娘及其《兰雪集》解读
情感教学——课堂教学的润滑剂
课堂活动——英语课的活性剂
用差示光谱法剖析叶面保效剂成分的研究
“翻译补偿”——一剂解决独立学院学生英语翻译问题的良药