简介:中医典籍中文化负载词英译研究近年来引起了学者的关注,但研究尚不充分。本研究基于代表性、影响力和译者的文化背景三个原则选择了文树德(PaulU.Unschuld)的HUANGDINEIJINGSUWEN:AnAnnotatedTranslationofHuangDi’sInnerClassic-BasicQuestions,分析其中文化负载词的英译处理策略。研究发现,文树德等人在处理文化负载词时,展现了与众不同的解读视角和翻译策略,其英译术语自成体系。对于许多中医术语英译,文树德采用了直译结合脚注,并旁引多位研究者的研究结果,形成了文树德式中医古籍英译特色体例模式,即翻译和注释相结合模式。对于其中的文化负载词,例如"脏""腑""督脉"和"任脉"等,他追本溯源,注重探究中医术语中比象和隐喻的原意,力求使译文竭尽可能地接近源文。文树德版本的另一大特色是其尽可能避免使用西医术语。此外,书中随处可见大量脚注,这些脚注多数为王冰注的译文或呈现其它相关领域存在的不同见解,有助于补充翻译中未尽意的地方或有争议的地方。文树德采用多种方式,或深度翻译,或出版系列书籍,深究每一字每一词,参照那个时代的语法、句式、古汉语知识,力图反映那个时代人们的生活状态和对生命现象的认识程度。这种忠于原著、忠于历史的翻译态度对中医古籍的翻译和文化传播意义重大,有助于西方学习中医者领会这些词汇的文化内涵。
简介:一、什么是教育信息化和高校教育信息化教育信息化是指在教育领域全面深入地运用现代化信息技术来促进教育改革和教育发展的过程。根据教育信息化的定义,笔者认为高校教育信息化可以理解为高等学校为适应信息化社会的要求,营造信息应用环境,整合教育资源,促进和深化教育教学改革,在教学、科研、学习、管理、后勤服务等各方面全面运用以计算机、多媒体和网络通讯为基础的现代信息技术,实现教育教学全过程的信息化。高校的教育信息化是以教学信息化为核心,以为教学服务为重点,同时还为科研、管理、后勤、产业等(包括学生的学习活动)凡是为实现育人目标而开展的各类活动提供服务,本质是改善高校办学条件和增强高校的办学水平,目的是为了提高人才的培养质量。二、教育信息化的基本构架笔者认为高校教育信息化建设的构架一般包括三个大的层次:一是基础建设。基础建设主要包括校园网系统、一卡通系统、电话系统等基础保障;二是应用系统建设。应用系统建设包括管理系统建设(与教学直接相关的教务管理系统、研究生管理系统,与行政科研相关的办公自动化系统、学生管理系统、科研系统、财务系统、人事系统等应用管理系统)、教学资源建设(包括文字、图片、图形、动画、音频、视频、多媒体课件、电...
简介:职业选择是每个人都会面临的人生重大课题,也是社会、学校关注的重大问题。职业选择受社会、家庭及个体多因素的影响。在个体影响因素方面职业兴趣是很重要的因素。文献综述表明,霍兰德的职业兴趣理论一直是有关职业兴趣研究的热点,而且得到很多的实证研究支持。