学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:医生说锻炼对你有好处,但是大多数人对怎样进行适当锻炼却知之甚少。你对锻炼知道什么?做以下对与错的测试,你可能会感到惊讶!

  • 标签: 锻炼盲区
  • 简介:'费用'一词广泛运用于现实生活中,有各种不同的表达方式。下面介绍一些较为常用的几种表示'费用'意义的词。1.cost(n.)指生产商品或劳务所费的价值,常表示对购买的商品或劳务所支付的费用。如:Thecostoflivingismuchhigherthanitwastowyearsago.

  • 标签: 劳务所 现实生活 运输手段 顶帽 筑山
  • 简介:帕里斯的裁决就是这张面庞让干条舰船出征,使特洛伊无顶的塔楼化为灰烬?可爱的海伦,请赐我一吻,让我得到永生!——马洛《浮士德博士》

  • 标签: 《浮士德博士》 诗节 战争 马洛
  • 简介:音乐与人类的生活密不可分,它存在于我们生活的方方面面,对我们产生了深刻的影响,可以说,我们每一天能够快快乐乐地生活,音乐功不可没。许多民族的语言里都有与音乐有关的习语喻人喻事,汉英两种语言自然也不例外,如在汉语中,比喻夫妻关系的和谐,我们常用“琴瑟和谐”,对不懂道理的人讲道理是“对牛弹琴”,糟蹋美好的事物可以说是“焚琴煮鹤”,“滥竽充数”则是指没有真正的才干而混在行家里充数,“晨钟暮鼓”常用来比喻可以使人警觉醒悟的话,也可以用来形容时光的流逝。

  • 标签: 音乐 习语 英语 “滥竽充数” 夫妻关系 生活
  • 简介:健康是人人关心的。英语中有许多有关“健康”的表达法,现简介一些,供读者参考使用。一、身体健康1.身体很健康:begoingstrong健康良好,精力充沛;不因年老而衰退Mygrandfatherwasninetyyearsoldonhislastbirthday,andisstillgoingstrong.这类短语还有:be/feelinthepink,feelAl,feelas

  • 标签: 英语表达 表达法 doing BIRTHDAY 头昏目眩 night
  • 简介:贵刊“与鼻子有关的15条习语”(《大学英语》,1094年第3期)和“由face组成的十七条习语”(《大学英语》,1997年第12期)两篇文章趣味盎然,对学生记忆习语有一定的帮助。现笔者将平时记录积累的有关ear的三十六条习语整理出来,以飨读者。1awordinyourear说句私下话;私下说点事whenyouhavetine,wouldyoucometomyoffice?I’dliketohaveawordhyourear.有空请到我办公室来一下,我想跟你私下说点事。2.beallears全神贯注地听着,专心倾听ThechildrenwereallearswhenGrannytoldthemastory.奶奶讲故事时,孩子们全神贯注地听着。3.bedrybehindtheears富有经验,独当一面It’struethatChetmakesaotofmistakes,butdon’tbetoohardonhim.He’sjustnotdrybehindtheearsyet.的确,切特...

  • 标签: 十六条习语
  • 简介:委婉语常用来间接表达令人敏感的事物以达到美化事实的效果,被广泛用于社会生活的各个领域。学校也不例外。按照学习的好坏,学生大体可分为三类:好学生(topstudent),一般的学生(averagestudent)和差生(backwardstudent)。由于“差生”在学习上落后于他人,直接表述(Callingaspadeaspade)有伤其体面和自尊,因此,一些委婉表达方法便应运而生。

  • 标签: 英语 backward-student 委婉表达 大学 委婉语
  • 简介:2011年11月11日对于中国人来说有些颇为重要的象征意义.因为这个日子里包含了六个孤零零站立的单身汉(或单身女)。在这单身者的世纪“节日”里,我们不妨也来凑一下热闹,谈谈有关“另一半”的话题。

  • 标签: 单身汉 象征意义 中国人
  • 简介:“神话”这个词来自于希腊语,指最远古的传说或故事。到了19世纪末和20世纪初,神话获得了新的意义,产生了新神话。俄罗斯象徵主义者借助神话,创造了含有神话因素的新神话作品。像安德列.别雷和梅列日柯夫斯基笔下的彼得堡就体现了新神话的特点。

  • 标签: 神话 新神话 彼得堡
  • 简介:九年制义务教育全日制初级中学《英语教学大纲(试用)》(以下简称《大纲》)对初中阶段的英语教学内容作了规定,即为《大纲》所附的四个表:《日常交际用语简表》、《语音项目表》、《词汇表》和《语法项目表》。与旧大纲相比,一是把语音项目、语法项目归总,避免了旧大纲分散零碎的缺陷;二是增加了《日

  • 标签: 教学内容 语法项目 英语教学大纲 词汇表 交际用语 形容词
  • 简介:20世纪20年代,郭沫若和郑振铎以翻译和创作为焦点发生了论争,论争涉及对翻译和创作的不同比喻、翻译之功用、翻译中的创造性以及翻译的地位等问题。对这些问题的研究,不仅能让我们更客观地看待历史上那场论争,同时也对争取翻译的合理地位,改变"译不如作"的固有认识具有积极意义。

  • 标签: 翻译 论争 创作 功用 地位
  • 简介:本篇分别以《中国日报》和《经济学人》的中国专栏为例,对中美报刊中的中国特色文化现象的翻译进行归纳总结和对比研究。其中的中国特色文化现象包括但不限于中国政府机构名称和职能、中国人名、成语等。

  • 标签: 《经济学人》 《中国日报》 中国特色文化现象 翻译策略