学科分类
/ 4
73 个结果
  • 简介:瑞士心理家荣格说:“心理治疗的主要目的,并不是使病人进入一种不可能的幸福状态,而是帮助他们树立一种面对苦难的、哲学式的耐心和坚定。”心理对于很多人来说是个神秘的领域,心理医师也通常被人们赋予许多传奇的色彩。

  • 标签: 心理学家 疗法 心理治疗 耐心
  • 简介:出去旅行总是好的,但一想到要收拾行李,顿时整个人都不好了——衣服要卷起来还是平放?东西要不要用塑料袋包起来?裙子要带几条。而搭配的鞋子又要带几双?等等等等。曾有研究指出,我们能用上的不过是行李箱里一半的东西,只是我们不知道究竟是哪一半。“可能是行李箱把整个旅行都搅乱了”一j这便是我如此讨厌它的原因。

  • 标签: 行李箱 心理学 塑料袋
  • 简介:如何上好大学英语写作课一直是困扰广大教师的难题。多年来,我国大学英语写作教学的观念和方法相对滞后,教学效果不甚理想,英语写作依然是学生的薄弱之处。针对这种情况,笔者总结了自己多年来在英语写作方面的教学经验,将外研社和朗文公司出版的《当代大学英语》作为试点,从人本主义心理的独特视角,对目前普遍采用的英语写作教学方法进行了分析和批判。本文简要地介绍了人本主义心理代表任务的理论以及对英语写作教学的启迪,强调了在教学过程中关注学生情感因素的重要性。文章还指出,"过程教学法"除了其本身遵循了英语写作教学的特殊规律以外,还体现了人本主义心理的许多理念,所以日益受到教师和学生的欢迎。文章最后提供了写作课的课时安排和教学步骤,简单、实际、有效。

  • 标签: 人本主义心理学 大学英语写作教学 教师 关注学生 当代大学英语 教学效果
  • 简介:研究教育心理理论,有助于高职院校外语教师更深刻地了解学生的心理特点和学习过程,从而更好地发挥教学中的主导作用,提高学生主体的学习效率。本文结合外语教学的过程,概要地阐述了教育心理的几个基本观点及其对改进高职院校外语教学的启示,并介绍了作者在将教育心理理论应用于英语教学过程中所做的有益的尝试。

  • 标签: 教育心理学 交际能力 非智力因素 英语教学 高等职业院校
  • 简介:一般来说,前缀改变词义,后缀改变词性。然而,我们发现在相当一部分单词中。后缀不仅标示了词性,还影响了词义。标示相同词性的不同后缀常常都可以接在同一词根之后,它们所派生出的单词在意义上既相互联系,又相互区别,这也给词义的辨析增加了难度。

  • 标签: 后缀 词性 词义辨析 单词 词根 前缀
  • 简介:下面两组形容词虽然意思很相近,但在用法上每组同义词之间是有区别的。1.deliberate与intentional这两个词都有“故意的”意思,即doneonpurpose,但它们的具体用法不同。deliberate通常被用作定语修饰名词,而inten-tional更多地被用作表语。例如:1)Hetoldmeadeliberatelie.他告诉我一个有意的谎言(他存心说谎)。

  • 标签: 修饰名词 INTENTIONAL 法上 告诉我 WANTED doing
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:半情态动词兼有情态动词和主动词的一些特点,属性特征和语义特征更为复杂。以半情态动词haveto,beableto,begoingto为例,阐述半情态动词特有的属性特征:由中心词和不定式结构一起组成一个单位,可以进行语态转换,没有祈使形式等。半情态动词语义可以按照不同的标准进行分类:Coates提出的根意义和认识意义,Palmer认为的认识意义、言据意义、道义意义和动力意义,Collins指出的道义意义、认识意义和动力意义等。以半情态动词haveto,beableto,begoingto为例,探究其相应的语义特征,说明半情态动词语义的复杂性。更多还原

  • 标签: 半情态动词 属性 语义 根意义 认识意义
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:probe1.通过一种间接、谨慎的方式提问,去了解别人不想让你知道的信息(totrytodiscoverinformationthatotherpeopledonotwantyoutoknow,byaskingquestionsinanindirectcarefulway);2.用工具检查某物.尤其为了发现被隐藏的东西(toexaminesomethingwithatool,especiallyinordertofindsomethingthatishidden)。如:

  • 标签: 易混词辨析 四级 英语
  • 简介:adjust,adapt,adopt,adeptadjust是指1.对某物稍加改动,尤其使它更准确、有效或恰当(tochangesomethingslightly,especiallytomakeitmorecorrect,effective,orsuitable);2.整理衣服使自己整洁(toarrangeyourclothingtomakeyourselflooktidy):3.更加熟悉新环境(tobecomemorefamiliarwithanewsituation)。例如:

  • 标签: 易混词辨析 语义 英语
  • 简介:“老虎.苍蝇一起打”这一中文政治文本中的俗语.国内外各媒体给出的英译五花八门。本文从探析“老虎、苍蝇”的中西文化色彩入手,并基于言者意图、语义限定与读者理解三重考虑.从而找出其作为政治文本中的俗语所适合的翻译策略与英译。

  • 标签: 老虎 英译 苍蝇 文化色彩 翻译策略 国内外
  • 简介:在词汇的学习和积累中,我们有时会发现新学的单词或短语与学过的词汇意思相近.这时就需要及时辨析分类,以巩固学过的词汇,使新知识融汇贯通、记忆深刻,从而大大提高学习效率,不致越学越糊涂。

  • 标签: 易混词辨析 四级 学习效率 词汇 新知识 短语
  • 简介:下面这些词你能区分清楚并且正确使用吗?injure是指导致人或动物的身体受伤(tohurtorcausephysicalharmtoapersonoranimal)。

  • 标签: 四级 易混词 辨析 英语
  • 简介:随着大量西方翻译理论的涌入,国人逐渐认识到创建自己的翻译理论、在国际译界提高自己的话语权的重要性。近年来这一方面已有所改变,跨学科研究在国内取得重大发展,如翻译地理论。本文拟对翻译地理论的基本问题、基本内容、基本观点、研究进展和研究方法予以解读,以展现中国译者在开创翻译研究新领域方面对世界译界的重大贡献。

  • 标签: 翻译地理论 协调发展观 人地关系论 文化理论 可持续发展论
  • 简介:

  • 标签: